Richtervorlage

Italian translation: rimessione del giudice a quo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Richtervorlage
Italian translation:rimessione del giudice a quo
Entered by: Angela_Rosini

10:46 Nov 23, 2013
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Beschluss vom Amtsgericht
German term or phrase: Richtervorlage
Amtsgericht ruft Bundesverfassungsgericht an - Richtervorlage gem. Art. 100 GG
Angela_Rosini
Italy
Local time: 23:55
rimessione del giudice in base all'art. 100...
Explanation:
vedi le note precedenti

--------------------------------------------------
Note added at 5 ore (2013-11-23 16:24:29 GMT)
--------------------------------------------------

in questo link trovi le spiegazioni:
http://www.google.it/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=...

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno21 ore (2013-11-25 08:45:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie Angela!
Selected response from:

ELENA APRILE
Local time: 23:55
Grading comment
Ho chiesto conferma ad un avvocato bilingue.. La traduzione esatta è rimessione del giudice a quo! Ci eravamo molto vicine!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4proposta del giudice
Giovanni Pizzati
4rinvio pregiudiziale alla Corte costituzionale federale
Anusca Mantovani
3rimessione del giudice in base all'art. 100...
ELENA APRILE
Summary of reference entries provided
richtervorlage
ELENA APRILE

Discussion entries: 2





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
proposta del giudice


Explanation:
.

Giovanni Pizzati
Italy
Local time: 23:55
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 236
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rinvio pregiudiziale alla Corte costituzionale federale


Explanation:
considerato il link sono piuttosto convinta

slt
a


    Reference: http://www.cortecostituzionale.it/documenti/convegni_seminar...
Anusca Mantovani
Italy
Local time: 23:55
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 171
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rimessione del giudice in base all'art. 100...


Explanation:
vedi le note precedenti

--------------------------------------------------
Note added at 5 ore (2013-11-23 16:24:29 GMT)
--------------------------------------------------

in questo link trovi le spiegazioni:
http://www.google.it/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=...

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno21 ore (2013-11-25 08:45:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie Angela!

ELENA APRILE
Local time: 23:55
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 22
Grading comment
Ho chiesto conferma ad un avvocato bilingue.. La traduzione esatta è rimessione del giudice a quo! Ci eravamo molto vicine!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: richtervorlage

Reference information:
credo che abbia a che fare con la rimessione. prova a leggere qui:

http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=it&ihmlang=...

http://doc.studenti.it/appunti/diritto-processuale-civile/ri...

--------------------------------------------------
Note added at 4 ore (2013-11-23 15:31:44 GMT)
--------------------------------------------------

sono sempre più convinta che si tratti di rimessione, presumo che qui si parli di Corte Costituzionale, ci sono diversi riferimenti qui: ( negli altri link che ti ho indicato)

http://www.forumcostituzionale.it/site/images/stories/pdf/do...

http://www.cortecostituzionale.it/documenti/convegni_seminar...

http://it.wikipedia.org/wiki/Rimessione

ELENA APRILE
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 22
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search