abwenden

Italian translation: impedire

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:abwenden
Italian translation:impedire
Entered by: Silvia Pellacani

09:33 Jul 27, 2018
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / sentenza
German term or phrase: abwenden
Buon giorno a tutti

Sto traducendo una sentenza del tribunale di Amburgo , ma credo di malinterpretare il senso di questa frase e in particolare del termine in oggetto
Ecco il contesto

Das Urteil ist für die Antragsgegnerin hinsichtlich der Kosten vorläufig vollstreckbar.
Die Antragstellerin kann die Vollstreckung der Antragsgegnerin durch Sicherheitslei-
stung in Höhe von 110 % des aufgrund des Urteils vollstreckbaren Betrags abwenden,
wenn nicht die Antragsgegnerin vor der Vollstreckung Sicherheit in Höhe von 110 %
des zu vollstreckenden Betrags leistet

Qualcuno mi potrebbe illuminare, per favore?

GIA per il vs aiuto
nicoletta nebuloni
Italy
Local time: 23:29
impedire
Explanation:
"[...] kann die Vollstreckung... durch Sicherheitsleistung... abwenden"
=> "[...] può impedire l'esecuzione... tramite prestazione di garanzia..."

§ 711 ZPO Abwendungsbefugnis
In den Fällen des § 708 Nr. 4 bis 11 hat das Gericht auszusprechen, dass der Schuldner **die Vollstreckung durch Sicherheitsleistung oder Hinterlegung abwenden darf**, wenn nicht der Gläubiger vor der Vollstreckung Sicherheit leistet.
http://dejure.org/gesetze/ZPO/711.html

§ 711 Facoltà di evitare l'esecuzione
Nei casi di cui al § 708 n. da 4 a 11 il tribunale deve precisare che il debitore può **impedire l'esecuzione tramite prestazione di garanzia o deposito**, se il creditore non presta garanzia prima dell'esecuzione.
Codice di procedura civile tedesco - Google Books https://bit.ly/2LU8LbG

abwenden: evitare, impedire, prevenire [Wörterbuch Recht IT-DE-IT, Ch.Beck 2012]

Cfr. anche questi KudoZ:
Sicherheitsleistung abwenden > impedire... tramite deposito cauzionale/cauzione https://www.proz.com/kudoz/german_to_italian/law_general/457...
Abwendungsbefugnis > potere di sospensione dell'esecuzione https://www.proz.com/kudoz/german_to_italian/law_general/409...


--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag 1 Stunde (2018-07-28 10:50:27 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Di nulla :-)
Selected response from:

Silvia Pellacani
Italy
Local time: 23:29
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5prevenire/evitare
Giovanni Pizzati
4impedire
Silvia Pellacani


Discussion entries: 1





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
prevenire/evitare


Explanation:
http://dizionari.corriere.it/dizionario_tedesco/Tedesco/A/ab...

Giovanni Pizzati
Italy
Local time: 23:29
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 244
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
impedire


Explanation:
"[...] kann die Vollstreckung... durch Sicherheitsleistung... abwenden"
=> "[...] può impedire l'esecuzione... tramite prestazione di garanzia..."

§ 711 ZPO Abwendungsbefugnis
In den Fällen des § 708 Nr. 4 bis 11 hat das Gericht auszusprechen, dass der Schuldner **die Vollstreckung durch Sicherheitsleistung oder Hinterlegung abwenden darf**, wenn nicht der Gläubiger vor der Vollstreckung Sicherheit leistet.
http://dejure.org/gesetze/ZPO/711.html

§ 711 Facoltà di evitare l'esecuzione
Nei casi di cui al § 708 n. da 4 a 11 il tribunale deve precisare che il debitore può **impedire l'esecuzione tramite prestazione di garanzia o deposito**, se il creditore non presta garanzia prima dell'esecuzione.
Codice di procedura civile tedesco - Google Books https://bit.ly/2LU8LbG

abwenden: evitare, impedire, prevenire [Wörterbuch Recht IT-DE-IT, Ch.Beck 2012]

Cfr. anche questi KudoZ:
Sicherheitsleistung abwenden > impedire... tramite deposito cauzionale/cauzione https://www.proz.com/kudoz/german_to_italian/law_general/457...
Abwendungsbefugnis > potere di sospensione dell'esecuzione https://www.proz.com/kudoz/german_to_italian/law_general/409...


--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag 1 Stunde (2018-07-28 10:50:27 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Di nulla :-)

Silvia Pellacani
Italy
Local time: 23:29
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 347
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search