Einlageleistung

Italian translation: conferimento / contributo / apporto (di capitale)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Einlageleistung
Italian translation:conferimento / contributo / apporto (di capitale)
Entered by: Annelore Summa

09:58 Oct 19, 2018
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: Einlageleistung
[Offerta di stipula di contratto di cessione di quote societarie]
Nicht geschützt ist beispielsweise der Erwerb nicht vorhandener Gesellschaftsanteile, der Erwerb trotz bestehender Veräußerungsbeschränkungen oder der gutgläubig lastenfreie Erwerb; ebenso wenig ist der gute Glaube an die Vollständigkeit der **Einlageleistung** geschützt.
Annelore Summa
Italy
conferimento / contributo / apporto (di capitale)
Explanation:
in EN capital contrbution
https://www.linguee.de/deutsch-englisch/uebersetzung/einlage...

e in base a questo contesto
Wann müssen Gesellschafter während der Liquidation ausstehende Einlagen leisten?
https://www.fgvw.de/neues/archiv-2015/pflicht-zur-einlagelei...


le società che effettuano tali conferimenti incorporano un importo, pari a quello indicato nella lettera c), in una riserva che potrà essere distribuita soltanto alla scadenza di un periodo di tre anni a decorrere dalla pubblicazione dei conti annuali della società beneficiaria relativi all'esercizio durante il quale sono stati effettuati i conferimenti o successivamente, se del caso, dal momento in cui tutti i reclami concernenti la garanzia di cui alla lettera d), e inoltrati in tale periodo, saranno stati risolti.
die Gesellschaften, welche die Einlagen leisten, stellen einen Betrag in Höhe des unter Buchstabe c genannten Betrags in eine Rücklage ein, die erst ausgeschüttet werden darf nach Ablauf einer Frist von drei Jahren nach Bekanntmachung des Jahresabschlusses der empfangenden Gesellschaft, der sich auf das Geschäftsjahr bezieht, in dem die Einlagen geleistet worden sind, oder gegebenenfalls nach einem späteren Zeitpunkt, zu dem alle innerhalb der Frist geltend gemachten Ansprüche aus der unter Buchstabe d genannten Verpflichtung erfüllt sind.
da eur-lex
Selected response from:

martini
Italy
Local time: 04:20
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3conferimento / contributo / apporto (di capitale)
martini


  

Answers


21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
conferimento / contributo / apporto (di capitale)


Explanation:
in EN capital contrbution
https://www.linguee.de/deutsch-englisch/uebersetzung/einlage...

e in base a questo contesto
Wann müssen Gesellschafter während der Liquidation ausstehende Einlagen leisten?
https://www.fgvw.de/neues/archiv-2015/pflicht-zur-einlagelei...


le società che effettuano tali conferimenti incorporano un importo, pari a quello indicato nella lettera c), in una riserva che potrà essere distribuita soltanto alla scadenza di un periodo di tre anni a decorrere dalla pubblicazione dei conti annuali della società beneficiaria relativi all'esercizio durante il quale sono stati effettuati i conferimenti o successivamente, se del caso, dal momento in cui tutti i reclami concernenti la garanzia di cui alla lettera d), e inoltrati in tale periodo, saranno stati risolti.
die Gesellschaften, welche die Einlagen leisten, stellen einen Betrag in Höhe des unter Buchstabe c genannten Betrags in eine Rücklage ein, die erst ausgeschüttet werden darf nach Ablauf einer Frist von drei Jahren nach Bekanntmachung des Jahresabschlusses der empfangenden Gesellschaft, der sich auf das Geschäftsjahr bezieht, in dem die Einlagen geleistet worden sind, oder gegebenenfalls nach einem späteren Zeitpunkt, zu dem alle innerhalb der Frist geltend gemachten Ansprüche aus der unter Buchstabe d genannten Verpflichtung erfüllt sind.
da eur-lex

martini
Italy
Local time: 04:20
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 295
Grading comment
Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search