abgezweigte Anmeldung

Italian translation: domanda divisionale

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:abgezweigte Anmeldung
Italian translation:domanda divisionale
Entered by: Nadia Gazzola

03:38 Apr 4, 2006
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / trademarks
German term or phrase: abgezweigte Anmeldung
in una procura per Trademarks in Svizzera:

"Sie (die Bevollmächtigten) sind befugt, alle notwendigen Handlungen für die Erwerbung und Aufrechthaltung der Schutzrechte vorzunehmen, *abgezweigte Anmeldungen* einzureichen, ....

Grazie in anticipo!
Nadia Gazzola
Italy
Local time: 02:24
domanda divisionale
Explanation:
ormai anche in Italiano è èntrato questo termine...

Buon lavoro,
Carla
Selected response from:

Carla Trapani
Local time: 02:24
Grading comment
grazie anche a Paola e Sergio!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4domanda divisionale
Carla Trapani
4richiesta di incorporazione nella tutela del brevetto principale degli sviluppi successivi
Paola Gatto
3domanda accantonata
Sergio Paris


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
domanda accantonata


Explanation:
...e cioè "presentare eventuali domande accantonate". Fonte: Troike Strambaci/Helffrich Mariani. Ci sono anche alcuni riscontri:

[PDF] La compilazione corretta delle domande La costruzione delle ...Formato file: PDF/Adobe Acrobat - Versione HTML
la certezza che altre domande accantonate per errori e difficoltà di ... bero essere in percentuale le domande accantonate, riservando uno spazio all’ ...
www.bergamo.cisl.it/repository/ edtlte/files/OBJ0000919.pdf - Pagine simili


RomaniaItalia.NET @Work Informatii despre Comunitatea Romana in ...Se in base al sistema di lettura ottica dovrebbero essere accantonate le domande non esattamente compilate, cosa succederà nello smaltimento delle pratiche? ...
www.romaniaitalia.net/content/view/1158/202/ - 37k - Copia cache - Pagine simili


Shrooms 2.0Ora molte delle domande accantonate trovano risposta. Ebbene nella mattinata di oggi, al PlayStation Business Conference, Ken Kutaragi ha rivelato alcuni ...
www.shrooms.it/tag/ps3 - 44k - Copia cache - Pagine simili


[PDF] Si è svolto il 26 febbraio 2003 l’incontro fra CGIL, CISL, UIL ed ...Formato file: PDF/Adobe Acrobat - Versione HTML
domande accantonate vanno poi riesaminate. B) Uscita dal territorio nazionale dei regolarizzandi. Visto l’allungamento dei tempi di smaltimento delle ...
www.provincia.bologna.it/immigrazione/ newsletter/all1newsletter7.pdf - Pagine simili

Ciao e buon lavoro !!! :-)

Sergio Paris
Italy
Local time: 02:24
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 30
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
richiesta di incorporazione nella tutela del brevetto principale degli sviluppi successivi


Explanation:
Penso che tu ti riferisca a questa. Purtroppo penso che non esista un traducente italiano, ho sempre visto usare l'accezione in inglese.

Si tratta di domande anche fatte a posteriori per richiedere che nella tutela del brevetto principale rientri la tutela degli sviluppi successivi derivanti dal brevetto principale.

Si dice Teilanmeldung in tedesco e divisional application in inglese.


    Reference: http://www-dse.ec.unipi.it/lavezzi/didatticaMat/EI/EI_lezion...
Paola Gatto
Italy
Local time: 02:24
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
domanda divisionale


Explanation:
ormai anche in Italiano è èntrato questo termine...

Buon lavoro,
Carla


    www.gdf.it/contraffazione/TutelaMercati/ Normativa/Comunitaria/Marchi/Regolamento2004n.422CE.pdf
Carla Trapani
Local time: 02:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie anche a Paola e Sergio!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search