Anspruchsgrundlage

Italian translation: Diritto

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Anspruchsgrundlage
Italian translation:Diritto
Entered by: Beate Simeone-Beelitz

18:45 Jan 16, 2007
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / Klageschrift
German term or phrase: Anspruchsgrundlage
I. Zuständigkeit
II. Sachverhalt
II. Anspruchsgrundlage
IV. Leistungsbegehren
V. Feststellungsbegehren
Urteil

Ich weiss, dass dieser Begriff bereits im Glossar aufliegt, aber die Vorschläge überzeugen mich wenig. Hat jemand eine bessere Idee????

danke!
Beate Simeone-Beelitz
Austria
Local time: 10:23
Diritto
Explanation:
1. Competenza
2. Fatti
3. Diritto

... prassi professionale :o)
Selected response from:

Giovanna N.
Switzerland
Local time: 10:23
Grading comment
danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Diritto
Giovanna N.


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Diritto


Explanation:
1. Competenza
2. Fatti
3. Diritto

... prassi professionale :o)

Giovanna N.
Switzerland
Local time: 10:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 87
Grading comment
danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michaela Runge
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search