https://www.proz.com/kudoz/german-to-italian/law-patents-trademarks-copyright/4073405-anwaltsakte.html

Anwaltsakte

Italian translation: fascicolo legale

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Anwaltsakte
Italian translation:fascicolo legale
Entered by: ISABELLA BRUSUT

11:44 Oct 22, 2010
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright
German term or phrase: Anwaltsakte
ist "documento legale" die richtige Uebersetzung fuer den o.g.Begriff??

Danke!
ISABELLA BRUSUT
Italy
Local time: 17:25
fascicolo legale
Explanation:
Bei "documento legale" denke ich an ein einziges Dokument, eine Akte hingegen ist eine Sammlung mehrer Dokumente.
Selected response from:

Nicole Büchel
Germany
Local time: 17:25
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2fascicolo legale
Nicole Büchel


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
fascicolo legale


Explanation:
Bei "documento legale" denke ich an ein einziges Dokument, eine Akte hingegen ist eine Sammlung mehrer Dokumente.

Nicole Büchel
Germany
Local time: 17:25
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paola Manfreda
6 mins
  -> Danke, Paola & ein schönes Wochenende

agree  Giovanna N.
3 hrs
  -> Grazie, Giovanna & buon fine settimana
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: