Glossary entry

German term or phrase:

Urkunden- und Wechselprozeß

Italian translation:

procedimento d'ingiunzione e procedimento cambiario

Aug 3, 2002 20:02
22 yrs ago
German term

Urkunden- und Wechselprozeß

German to Italian Law/Patents
Contesto:
1Für das Urteilsverfahren des ersten Rechtszugs gelten die Vorschriften der Zivilprozeßordnung über das Verfahren vor den Amtsgerichten entsprechend, soweit dieses Gesetz nichts anderes bestimmt. 2Die Vorschriften über den frühen ersten Termin zur mündlichen Verhandlung und das schriftliche Vorverfahren (§§ 275 bis 277 der Zivilprozeßordnung), über das vereinfachte Verfahren (§ 495a der Zivilprozeßordnung), über den Urkunden- und Wechselprozeß (§§ 592 bis 605a der Zivilprozeßordnung) und über die Entscheidung ohne mündliche Verhandlung (§ 128 Abs. 2 und 3 der Zivilprozeßordnung) finden keine Anwendung."

Cosa sono gli Urkunden- und Wechselprozeße?

Grazie :)
Carla

Proposed translations

34 mins
Selected

Procedimento d'ingiunzione e procedimento cambiario

Il procedimento di ingiunzione è anche detto "sommario". In forza di esso il titolare di un credito liquido può ottenere, su semplice ricorso documentato, un provvedimento detto "decreto di ingiunzione" col quale il giudice ingiunge al debitore di pagare il dovuto al creditore.

Il procedimento cambiario è l'azione di cui si può valere il possessore di una cambiale per ottenerne il pagamento.

Questo è quanto secondo la normativa italiana.

Fonti: Diz. Strambaci/Mariani, Giuffrè ed.
Diz. dei Termini Giuridici, Favata, ed. La Tribuna

Per approfondimento sul Processo Civile tedesco vedi il link che ti segnalo.

Buon lavoro!
Loredana
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille Loredana, sei stata davvero esauriente... e ti darei altri 1.000 punti visto che sono le 23.00 di un sabato sera di Agosto :) "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search