Reno-Fachangestellte

Italian translation: keine Antwort, nur eine Hilfe

07:32 Jan 5, 2001
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents
German term or phrase: Reno-Fachangestellte
Si tratta di una figura professionale all'interno di uno studio notarile.
Qualcuno mi può aiutare?
Grazie :)
Carla Trapani
Local time: 06:44
Italian translation:keine Antwort, nur eine Hilfe
Explanation:
Ich kann leider kein Intalienisch, aber vielleicht hilft der Hinweis, dass "Reno" die Abkürzung für "Rechtsanwalt - Notar" ist. Es handelt sich also um eine ausgebildete Gehilfin für Rechtsanwälte und Notare.
Selected response from:

Uwe Kirmse
Local time: 06:44
Grading comment
Vielen Dank. Manchmal kann es schon helfen, wenn man eine Erklärung gibt.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nakeine Antwort, nur eine Hilfe
Uwe Kirmse


  

Answers


8 hrs
keine Antwort, nur eine Hilfe


Explanation:
Ich kann leider kein Intalienisch, aber vielleicht hilft der Hinweis, dass "Reno" die Abkürzung für "Rechtsanwalt - Notar" ist. Es handelt sich also um eine ausgebildete Gehilfin für Rechtsanwälte und Notare.


    eigene Kenntnis
Uwe Kirmse
Local time: 06:44
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 7
Grading comment
Vielen Dank. Manchmal kann es schon helfen, wenn man eine Erklärung gibt.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search