GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:28 Jan 21, 2003 |
German to Italian translations [PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: smarinella Italy Local time: 08:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | consigliere di giustizia |
|
consigliere di giustizia Explanation: il titolo "Rat" in tedescosi aggiunge anche per indicare che qualcuno ha fatto carriera e gli spettano emolumenti superiori (es. Studienrat e oberstudienrat nella carriera scolastica). Justizrat dovrebbe essere il superiore di Justizsekretaer. In italiano c'é solo il termine "consigliere". |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |