Mar 17, 2001 14:33
23 yrs ago
7 viewers *
German term
Zulassungsbehoerde
Non-PRO
German to Italian
Law/Patents
"autorita`competenti al rilascio" (di documenti) oppure posso semplicemente dire "autorita`competenti" visto che il termine ricorre varie volte nel testo?
Proposed translations
(Italian)
0 | autorit� competente (in materia) | Giovanna Graziani |
0 | autorit� competenti | Elisa Capelão (X) |
0 | autorit� d' immatricolazione | Vesna Zivcic |
0 | Ufficio della Motorizzazione Civile | Anusca Mantovani |
Proposed translations
12 hrs
Selected
autorit� competente (in materia)
Confermo la tua proposta; se il termine ricorre più volte qualche volta puoi aggiungere "in materia".
D'altronde il termine tedesco è volutamente generico, proprio perché l'Ente può chiamarsi in modo diverso a seconda del territorio (o del Land). Tradurre come "Ufficio della Motorizzazione Civile" è senz'altro corretto in Italia, visto che da noi l'ente competente è quello, ma forse perde quella sfumatura generica che il testo tedesco volutamente ha indicato.
D'altronde il termine tedesco è volutamente generico, proprio perché l'Ente può chiamarsi in modo diverso a seconda del territorio (o del Land). Tradurre come "Ufficio della Motorizzazione Civile" è senz'altro corretto in Italia, visto che da noi l'ente competente è quello, ma forse perde quella sfumatura generica che il testo tedesco volutamente ha indicato.
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
autorit� competenti
Ja, 'autorità competenti' erscheint mir durchaus korrekt in diesem Fall...
z.B.:
[PDF] www.useu.be/agri/equine.pdf
... en materia de autorización - Godkendelsesmyndighed - Zulassungsbehörde - - Approving
authority - Journal Autorité d'agrément - Autorità che rilascia il ...
[PDF] www.vbs.admin.ch/internet/GST/Uglog/d/downl/pdf_vt/13_20A_F...
... del tipo Luogo, data del controllo dall'autorità 92 Obengenannte Angaben bestätigt:
93 Stempel der Zulassungsbehörde und Unterschrift 94 Zollstempel Der ...
z.B.:
[PDF] www.useu.be/agri/equine.pdf
... en materia de autorización - Godkendelsesmyndighed - Zulassungsbehörde - - Approving
authority - Journal Autorité d'agrément - Autorità che rilascia il ...
[PDF] www.vbs.admin.ch/internet/GST/Uglog/d/downl/pdf_vt/13_20A_F...
... del tipo Luogo, data del controllo dall'autorità 92 Obengenannte Angaben bestätigt:
93 Stempel der Zulassungsbehörde und Unterschrift 94 Zollstempel Der ...
Reference:
8 hrs
autorit� d' immatricolazione
Gefunden in EurodictAutom:
"German Term: Zulassungsbehörde
Italian Term: autorità d'immatricolazione"
"German Term: Zulassungsbehörde
Italian Term: autorità d'immatricolazione"
9 hrs
Ufficio della Motorizzazione Civile
questa è la denominazione esatta dell'ente comptente per l'immatricolazione, tuttavia opterei per l'Eurodicatom.
Slt
anusca
Slt
anusca
Something went wrong...