gebrochene Seele

Italian translation: [sono] lacerati nell'animo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:[haben eine] gebrochene Seele
Italian translation:[sono] lacerati nell'animo
Entered by: Francesca Bruno

08:14 Oct 16, 2015
German to Italian translations [PRO]
Science - Livestock / Animal Husbandry
German term or phrase: gebrochene Seele
Vor genau zehn Jahren kommen die Tierärzte im Einsatz zum ersten Mal nach Apulien. Auf einen Hilferuf der lokalen Tierschützer haben wir reagiert und die dortigen Hundehaieme (Canili) besucht. Uns stockte den Atem von dem Grauen, das wir dort antrafen. Vom Staat unterstützt und finanziert, halten herzlose und gierige Menschen über 70'000 Streunerhunde. Die Tiere sind in kleinen und ekelerregenden Betongehegen gefangen. Sie haben entzündete Pfoten von den feuchten schmutzigen Böden, leiden an verschiedenen Krankheiten und viele von ihnen haben eine gebrochene Seele. Auslauf und medizinische Versorgung haben Sie nie erlebt.

Come traduco gebrochene Seele in questo contesto?
Grazie in anticipo
Lorenzo Rossi
Switzerland
Local time: 18:21
[sono] lacerati nell'animo
Explanation:
Lascerei tale e quale, 2 parole.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days6 hrs (2015-10-18 14:28:16 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie.

Tutti credo, ammiriamo il tuo cliente!
Selected response from:

Francesca Bruno
Italy
Local time: 18:21
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5[sono] lacerati nell'animo
Francesca Bruno
3apatici / spezzati non solo nel corpo / piegati e piagati anche dentro/nello spirito
AdamiAkaPataflo
3soffrono di molte patologie fisiche e in molti casi anche psichiche
monica.m
3sono provati nell'animo/hanno perso energia/vitalità
Elena Zanetti
3profondamente segnati nell'animo
Francesco Pilloni


Discussion entries: 1





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
profondamente segnati nell'animo


Explanation:
.

Francesco Pilloni
Italy
Local time: 18:21
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sono provati nell'animo/hanno perso energia/vitalità


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2015-10-16 09:55:13 GMT)
--------------------------------------------------

hanno una totale perdita di energia,vitalità

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2015-10-16 09:55:59 GMT)
--------------------------------------------------

sono stremati psicologicamente

Elena Zanetti
Italy
Local time: 18:21
Native speaker of: Italian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  monica.m: come minimo...;)
24 mins
  -> c'è di peggio ...
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
soffrono di molte patologie fisiche e in molti casi anche psichiche


Explanation:
leiden an verschiedenen Krankheiten und viele von ihnen haben eine gebrochene Seele.

soffrono di molte patologie fisiche e in molti casi anche psichiche

--------------------------------------------------
Note added at 45 min (2015-10-16 08:59:37 GMT)
--------------------------------------------------

soffrono di molte malattie, e spesso finiscono anche per impazzire

--------------------------------------------------
Note added at 46 min (2015-10-16 09:00:12 GMT)
--------------------------------------------------

un'alternativa più colloquiale visto il tono del testo


--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2015-10-16 10:04:21 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.cducsu.de/themen/familie-frauen-arbeit-gesundhei...

Eine gebrochene Seele ist etwas anderes als ein gebrochenes Bein
Rede zum Entgeltsystem in der Psychiatrie



monica.m
Italy
Local time: 18:21
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
apatici / spezzati non solo nel corpo / piegati e piagati anche dentro/nello spirito


Explanation:
urgono una premessa e una precisazione.

la premessa: amo immensamente i cani e ho il massimo rispetto anche nei confronti della loro "capacità senziente"

la precisazione: il testo mi pare molto "emotivo", per cui sarebbe forse giusto tradurre letteralmente, ovvero "hanno l'anima spezzata"

detto questo, parlare di "anima spezzata" per un animale mi fa un po' specie...

butto lì qualche idea, dalla più neutrale (apatici) alla più poetica (piegati e piagati anche nello spirito)


--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2015-10-16 14:45:11 GMT)
--------------------------------------------------

mi viene anche: traumatizzati (sul versante non poetico)

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2015-10-16 14:48:46 GMT)
--------------------------------------------------

magari anche (abbinabile ad altri aggettivi): inerti

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 18:21
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
[sono] lacerati nell'animo


Explanation:
Lascerei tale e quale, 2 parole.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days6 hrs (2015-10-18 14:28:16 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie.

Tutti credo, ammiriamo il tuo cliente!

Francesca Bruno
Italy
Local time: 18:21
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search