Herstellungsstätten

Italian translation: stabilimenti/siti di produzione

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Herstellungsstätten
Italian translation:stabilimenti/siti di produzione
Entered by: Maria Elisa Albanese

07:18 Jul 25, 2016
German to Italian translations [PRO]
Manufacturing
German term or phrase: Herstellungsstätten
Ergänzung zur EG-Baumusterprufbescheinigung

Typ des Explosivstoffes:

Name (Firma) und Anschrift der Herstellers: xxxx

Name (Firma) und Anschrift der Herstellungsstätten: xxxx
Maria Elisa Albanese
Italy
Local time: 11:26
stabilimenti di produzione
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 13 min (2016-07-25 07:32:40 GMT)
--------------------------------------------------

oppure "siti"

--------------------------------------------------
Note added at 17 min (2016-07-25 07:36:57 GMT)
--------------------------------------------------

vero, ho fatto un po' di pausa :)
Selected response from:

Danila Moro
Italy
Local time: 11:26
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3stabilimenti di produzione
Danila Moro
4 +1sedi di produzione / luoghi di produzione
Giovanna Gatti


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
stabilimenti di produzione


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 13 min (2016-07-25 07:32:40 GMT)
--------------------------------------------------

oppure "siti"

--------------------------------------------------
Note added at 17 min (2016-07-25 07:36:57 GMT)
--------------------------------------------------

vero, ho fatto un po' di pausa :)

Danila Moro
Italy
Local time: 11:26
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 15
Notes to answerer
Asker: Grazie Danila. Bentrovata.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giovanna Gatti: Sono d'accordo con te.
25 mins
  -> thanks :)

agree  Maria Teresa Pozzi
35 mins
  -> eilà! :)

agree  martini
2 hrs
  -> Grazie :)
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sedi di produzione / luoghi di produzione


Explanation:
Letteralmente Stätte vuol dire luogo, ma è chiaro che si tratta di luoghi/sedi di produzione, dato che si parla di Anschrift e di una ditta.
Si usa anche stabilimenti come dice Danila.
Secondo me devi vedere se intendono sottolineare la distinzione fra la sede (amministrativa/uffici...., ma non necessariamente con annesso stabilimento) e la/le sedi di produzione (dove i prodotti vengono effettivamente fabbricati o realizzati).

Giovanna Gatti
Germany
Local time: 11:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Notes to answerer
Asker: penso di si. grazie


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Mordenti: Anch'io pensavo più ad una sede operativa
58 mins
  -> Grazie, Elena!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search