Jun 16, 2011 12:35
13 yrs ago
1 viewer *
German term
Trägereigenschaften
German to Italian
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Solaranlagen
Dieses Online-Programm unterstützt den Anwender bei der Bestimmung der Schnee- und Windlasten.... Es berechnet in allen Fällen die zulässigen Spannweiten der auswählbaren Montageschienen, mit Ausnahme des Mounting Rail Direct, dessen Trägereigenschaften von untergeordneter Rolle sind, weil as seine Spannweite nur der Abstand von einer Hochsicke (nervatura verticale) eines Trapezbleches (lamiera trapezoidale) bis zur nächsten Hochsicke erforderlich ist.
"Capacità portanti" o "proprietà della trave/dell'elemento portante"???
Dieses Online-Programm unterstützt den Anwender bei der Bestimmung der Schnee- und Windlasten.... Es berechnet in allen Fällen die zulässigen Spannweiten der auswählbaren Montageschienen, mit Ausnahme des Mounting Rail Direct, dessen Trägereigenschaften von untergeordneter Rolle sind, weil as seine Spannweite nur der Abstand von einer Hochsicke (nervatura verticale) eines Trapezbleches (lamiera trapezoidale) bis zur nächsten Hochsicke erforderlich ist.
"Capacità portanti" o "proprietà della trave/dell'elemento portante"???
Proposed translations
(Italian)
3 | capacità di carico | Giovanna N. |
Proposed translations
8 mins
Selected
capacità di carico
... potrebbe essere...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Reference comments
2 hrs
Reference:
"caratteristiche di portata" oder "qualità di portata"
Something went wrong...