Mar 30, 2005 07:31
19 yrs ago
German term

Dreistockklemme

German to Italian Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Reihenklemmen
meglio mettere "triplo", "a tre livelli", "a triplo livello" o altro ancora?
Proposed translations (Italian)
3 a tre livelli

Proposed translations

54 mins
Selected

a tre livelli

metterei a tre livelli, ho trovato la versione inglese:
three-level terminal

http://www.festo.com/didactic/dict.asp?action=detail&dict_so...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search