International Translation Day 2018

Join ProZ.com/TV for a FREE event September 25-26th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation

keine gestaute Halsvenen

Italian translation: vene del collo non congestionate

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:keine gestaute Halsvenen
Italian translation:vene del collo non congestionate
Entered by: francybi

10:34 Apr 25, 2005
German to Italian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / lettera di dimissione
German term or phrase: keine gestaute Halsvenen
Non sono sicura della traduzione

Posso mettere: vene giugulari non turgine oppure nelle relazioni mediche c'è una forma diversa per esprimere questo termine?
Grazie

Il contesto è il seguente:
Kardiovaskuläres System: BD 115/70mmHg, Puls 96/min., regelmässig (...), keine gestaute Halsvenen, keine Varikosis, keine Oedeme.

Grazie per l´aiuto
francybi
Italy
Local time: 13:33
vene del collo non congestionate
Explanation:
in linguaggio quotidiano le vene del collo ingrossate.
Selected response from:

Alba Suleiman
Germany
Local time: 13:33
Grading comment
Grazie, mi chiedevo in effetti se vi fosse un termine più tecnico, ma evidentemente non c'è.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2vene del collo non congestionate
Alba Suleiman


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
vene del collo non congestionate


Explanation:
in linguaggio quotidiano le vene del collo ingrossate.


    Reference: http://www.linkmar.it/brizioweb/indesistcard.htm
Alba Suleiman
Germany
Local time: 13:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 77
Grading comment
Grazie, mi chiedevo in effetti se vi fosse un termine più tecnico, ma evidentemente non c'è.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stefano Asperti
16 mins

agree  SILVIO CORRAO
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search