07:27 Sep 16, 2019
This question was closed without grading. Reason: Other

German to Italian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Cardiologia
German term or phrase: KO
Referto ECG austriaco

..., pos. T-Welle ohne Dynamik bei KO.

L'abbreviazione in tedesco è di solito usata nel senso di "Komplikationen", ma qui ha poco senso.
Gilberto Lacchia
Local time: 02:38

Summary of answers provided
3superficie corporea (Körperoberfläche)
Gianna Senesi



1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
superficie corporea (Körperoberfläche)

Può aver senso?

Gianna Senesi
Local time: 02:38
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search