09:04 Feb 14, 2019
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Medical: Instruments / apparecchio per massaggi EMS
German term or phrase: Annehmbare
Kompaktes EMS-Massage-Gerät
Für aktive, leichte Beine und Füße
Wohltuend und stimulierend
Ideal auch für Sportler / Läufer
Fördert die Blutzirkulation
Bringt den Kreislauf in Schwung
Weiches Massage-Pad
2 Massage-Programme
15 Intensitäten
Attraktives Design
***Annehmbare*** Steuerungseinheit
Akku aufladbar über USB

Non riesco a capire bene l'uso di "annehmbar" in questo contesto, cosa ne pensate?
Grazie in anticipo!
Rosanna Saraceno
Local time: 13:59

Summary of answers provided
3comoda (unità di controllo)
Danila Moro

Discussion entries: 5



49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
comoda (unità di controllo)

forse così?

Danila Moro
Local time: 13:59
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 41
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search