May 9, 2001 01:17
23 yrs ago
German term
Kardioplegiesteuerung
Non-PRO
German to Italian
Medical
(istruzioni dispositivo elettomedicale): ecco il contesto:
Die XXX Kardioplegiesteuerung bietet eine Reihe flexibler und umfangreicher Kontrollmöglichkeiten zur präzisen und verlässlichen Verabreichung von Kardioplegielösungen während der Herzoperation.
Die XXX Kardioplegiesteuerung bietet eine Reihe flexibler und umfangreicher Kontrollmöglichkeiten zur präzisen und verlässlichen Verabreichung von Kardioplegielösungen während der Herzoperation.
Proposed translations
(Italian)
0 | dispositivo di controllo cardioplegico | Giovanna Graziani |
0 | apparecchio per cardioplegia/macchina cardiopolmonare | Irene Berri |
Proposed translations
52 mins
Selected
dispositivo di controllo cardioplegico
Credo che questo sia il modo più preciso di tradurre, in quanto si tratta di un apparecchio che controlla le modalità di somministrazione delle soluzioni cardioplegiche. Non è detto che si tratti dell macchina che somministra direttamente la soluzione, ma di quella che controlla quest'ultima.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie!"
18 mins
apparecchio per cardioplegia/macchina cardiopolmonare
Ciao, ti propongo la seconda scelta trovata nelle spiegazioni relative a cardioplegia:
per la durata di un intervento sul cuore,asistolia indotta o fibrillazione del cuore attraverso iniezione nel miocardio di sostanze cardioplegiche attraverso perfusione coronarica risp.attraverso pinzettamento dell'aorta; il lavoro cardiaco è sostituito nel frattempo dalla macchina cardiopolmonare
Spero ti sia utile.
per la durata di un intervento sul cuore,asistolia indotta o fibrillazione del cuore attraverso iniezione nel miocardio di sostanze cardioplegiche attraverso perfusione coronarica risp.attraverso pinzettamento dell'aorta; il lavoro cardiaco è sostituito nel frattempo dalla macchina cardiopolmonare
Spero ti sia utile.
Something went wrong...