Armeeapotheke

Italian translation: Farmacia dell'Esercito

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Armeeapotheke (Schweiz)
Italian translation:Farmacia dell'Esercito
Entered by: smarinella

10:07 Dec 11, 2003
German to Italian translations [PRO]
Medical
German term or phrase: Armeeapotheke
è un'istituzione svizzera: la farmacia dell'esercito?

Ho cercato un po', ma senza successo..
smarinella
Italy
Local time: 23:08
farmacia dell'esercito
Explanation:
Eh sì, eccola qua: il primo sito elenca autorità e istituzioni federali svizzere, e cita proprio la farmacia dell'esercito.
Poi ti rimanda al suo sito.
Ciao Wilma!

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-11 10:17:35 (GMT)
--------------------------------------------------

\"La Farmacia dell’Esercito è una piccola unità aziendale a scopo non lucrativo del Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport (DDPS)\"
Selected response from:

Giovanna Graziani
Italy
Local time: 23:08
Grading comment
grazie, anche per l'indicazione dei due link
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2farmacia dell'esercito
Giovanna Graziani


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
farmacia dell'esercito


Explanation:
Eh sì, eccola qua: il primo sito elenca autorità e istituzioni federali svizzere, e cita proprio la farmacia dell'esercito.
Poi ti rimanda al suo sito.
Ciao Wilma!

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-11 10:17:35 (GMT)
--------------------------------------------------

\"La Farmacia dell’Esercito è una piccola unità aziendale a scopo non lucrativo del Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport (DDPS)\"


    Reference: http://www.komabc.ch/i/links/
    Reference: http://www.vbs-ddps.ch/internet/groupgst/it/home/sanit/armee...
Giovanna Graziani
Italy
Local time: 23:08
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 1602
Grading comment
grazie, anche per l'indicazione dei due link

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Enrica Torti
19 mins

agree  Tell IT Translations Helene Salzmann
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search