10:28 Dec 14, 2000 |
German to Italian translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +1 | discussione, confronto |
| ||
na | interazione |
|
discussione, confronto Explanation: In questa posizione da seduti le possibilità di confrontarsi sono ottimali non foss'altro che per la grande flessibilità che essa posizione conferisce WAHRIG: sich mit jmdm auseinandersetzen = einen Sachverhalt in einem ersten Gespräch mit dem anderen klären |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
interazione Explanation: significa occuparsi a fondo di qualche cosa oppure confrontarsi. Dal contesto opterei per "interazione" che è un termine neutro e lascia spazio ad ogni tipo di interazione personale, appunto. Buon lavoro :-) Laura Langenscheidt |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.