Tonermarke

09:34 Apr 10, 2005
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Printing & Publishing / sistemi di stampa laser
German term or phrase: Tonermarke
Ciao a tutti,

si tratta di un sistema di stampa laser.
Di solito, nell'industria della stampa (per lo meno nelle macchine da stampa, mentre questa è una stampante, anche se professionale), Marke è il crocino, ma sono tanto sicura che si traduca così anche qui.
In inglese è toner mark.
In francese mi hanno suggerito 'repère' (che è il crocino, appunto)
Ho trovato la seguente definizione:

Tonermarken:
Kleine, schwarze Markierungen auf dem Rand von Endlosformularen, die der Regulierung der Tonerzufuhr im Laserdruck dienen.

Siccome qui regolano l'afflusso del toner, non so se si possa parlare di crocini.

Qualcuno sa come si dice in italiano?
grazie 1000.
Valentina_D
Local time: 13:20



  

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search