fascheinschlägig

Italian translation: equipollente / equivalente

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:facheinschlägig
Italian translation:equipollente / equivalente
Entered by: martini

06:00 Nov 29, 2016
German to Italian translations [PRO]
Social Sciences - Psychology / psicoterapia
German term or phrase: fascheinschlägig
Buongiorno

Sto traducendo una valutazione di equipollenza di un percorso formativo tedesco in psicoterapia rispetto a quello austriaco:


Parlando di strutture presso cui la candidata ha svolto il tirocinio ....

Beide Institutionen können als entsprechend den Anforderungen des österreichischen PthG für das Absolvieren des fachspezifischen wie des ***facheinschlägigen*** Praktikums angesehen werden.


150 St. in einer facheinschlägigen Einrichtung des Gesundheitswesens

come tradurreste questo aggettivo?

Grazie
federica gagliardi
Italy
Local time: 17:06
equipollente / equivalente
Explanation:
The Directors of the Doctoral Study Programme will not answer requests addressing the ***equivalence of degrees that would allow admission to doctoral studies (“Facheinschlägigkeit”) ***nor on potential additional requirements (“Auflagen”). This can only be examined during the regular admission process.

Die Studienprogrammleitung für das Doktoratsstudium der Sozialwissenschaften kann leider keine Anfragen bezüglich der Facheinschlägigkeit und Gleichwertigkeit von Hochschulabschlüssen und damit verbundenen möglichen Auflagen für das Doktoratsstudium beantworten. Dies wird erst im regulären Zulassungsverfahren geprüft, da erst dann alle Unterlagen vollständig vorliegen.

https://doktorat.univie.ac.at/zustaendigkeiten/studienprogra...


equipollente /ekwipo'l:ɛnte/ agg. [dal lat. tardo aequipollens -entis, comp. di aequus "uguale" e pollēre "potere, aver forza"], burocr. - [di cosa che, sotto un certo riguardo, ha uguale valore ed efficacia rispetto ad altra cosa, anche con la prep. a: i due titoli di studio sono e. ai fini del concorso] ≈ equiparabile, equivalente. ↓

http://www.treccani.it/vocabolario/equipollente_(Sinonimi-e-...

****Bisher gab es keine klare Regelung, was unter dem Begriff "facheinschlägig“ zu verstehen ist. ***Der neue Erlass beantwortet nun abschließend die Frage, in welchen Lehrberufen nach erfolgreicher Absolvierung einer berufsbildenden mittleren oder höheren Schule kein Lehrvertrag mehr abgeschlossen werden darf.

https://www.wko.at/Content.Node/Service/Bildung-und-Lehre/no...

https://www.wko.at/Content.Node/Service/Bildung-und-Lehre/Le...

Selected response from:

martini
Italy
Local time: 17:06
Grading comment
GRAZIE
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4(nel settore) specializzato
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
4equipollente / equivalente
martini
Summary of reference entries provided
qualche rif.
Danila Moro

  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
facheinschlägig
(nel settore) specializzato


Explanation:
Absolvieren des fachspezifischen wie des facheinschlägigen Praktikums = ... d e l . t i r o c i n i o . s p e c i a l i s t i c o . ( n e l . s e t t o r e ) . s p e c i a l i z z a t o / s p e c i f i c o

fach-spezifisch [ s p e c i a l i s t i c o ] -- vs. -- fach-einschlägig (nicht "fa's'ch-einschlägig) [ s p e c i a li z z a t o ]

Tirocinio specializzato
Nei **settori specializzati** più diversi si affrontano compiti complessi sotto forma di progetti che possono essere elaborati in un lasso di tempo che va da un minimo di quattro mesi a un massimo di dodici. Siamo lieti di strutturare dei **tirocini specializzati** su misura per voi e di coinvolgervi nella pianificazione. Oltre alle tempistiche e alle tematiche, anche gli orari di lavoro sono relativamente flessibili.
https://www.miele.it/varie/tirocini-319.htm

La formazione dell'insegnante secondario
https://books.google.it/books?isbn=8883586816
# - ‎2005 - 174 Seiten - Education
Il tirocinio per l'insegnante specializzato

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 17:06
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 46
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
equipollente / equivalente


Explanation:
The Directors of the Doctoral Study Programme will not answer requests addressing the ***equivalence of degrees that would allow admission to doctoral studies (“Facheinschlägigkeit”) ***nor on potential additional requirements (“Auflagen”). This can only be examined during the regular admission process.

Die Studienprogrammleitung für das Doktoratsstudium der Sozialwissenschaften kann leider keine Anfragen bezüglich der Facheinschlägigkeit und Gleichwertigkeit von Hochschulabschlüssen und damit verbundenen möglichen Auflagen für das Doktoratsstudium beantworten. Dies wird erst im regulären Zulassungsverfahren geprüft, da erst dann alle Unterlagen vollständig vorliegen.

https://doktorat.univie.ac.at/zustaendigkeiten/studienprogra...


equipollente /ekwipo'l:ɛnte/ agg. [dal lat. tardo aequipollens -entis, comp. di aequus "uguale" e pollēre "potere, aver forza"], burocr. - [di cosa che, sotto un certo riguardo, ha uguale valore ed efficacia rispetto ad altra cosa, anche con la prep. a: i due titoli di studio sono e. ai fini del concorso] ≈ equiparabile, equivalente. ↓

http://www.treccani.it/vocabolario/equipollente_(Sinonimi-e-...

****Bisher gab es keine klare Regelung, was unter dem Begriff "facheinschlägig“ zu verstehen ist. ***Der neue Erlass beantwortet nun abschließend die Frage, in welchen Lehrberufen nach erfolgreicher Absolvierung einer berufsbildenden mittleren oder höheren Schule kein Lehrvertrag mehr abgeschlossen werden darf.

https://www.wko.at/Content.Node/Service/Bildung-und-Lehre/no...

https://www.wko.at/Content.Node/Service/Bildung-und-Lehre/Le...



martini
Italy
Local time: 17:06
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 15
Grading comment
GRAZIE
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 hrs
Reference: qualche rif.

Reference information:
questa è una distinzione specifica basata sulla relativa legge austrica, mi sa che dovrai fare una perifrasi.

Ti segnalo alcuni link che ho trovato, ma bisogna leggere e pensarci su:

http://www.oeagp.at/cms/uploads/pdf/Info zum Praktikum.pdf

http://www.oegwg.at/home/aus-fort-und-weiterbildung/fachspez...

http://psychoforum.siteboard.org/t1216f2114-Praktische-Ausbi...

Danila Moro
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 213
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search