Deutungsmöglichkeiten

Italian translation: possibilità di lettura

07:28 Aug 3, 2020
German to Italian translations [PRO]
Psychology
German term or phrase: Deutungsmöglichkeiten
Die menschliche Sprache erlaubt eine Reihe von Auslegungen und Interpretationen, die in gewissen Situationen Unsicherheit des Gesprächspartners auslösen. Durch die Interpretation wird die Vielzahl der Deutungsmöglichkeiten reduziert und die Unsicherheit des Gesprächspartners gemindert.
tiziana72
Local time: 19:03
Italian translation:possibilità di lettura
Explanation:
.
Selected response from:

ELEHNA
Italy
Local time: 19:03
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1possibilità di lettura
ELEHNA
5possibilità interpretative
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
4possibilità di interpretazione / possibili interpretazioni
martini
4possibilità di significato
Isabella Nanni


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
possibilità di significato


Explanation:
Deutung-Bedeutung

Isabella Nanni
Italy
Local time: 19:03
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
possibilità di interpretazione / possibili interpretazioni


Explanation:
Deutung = interpretazione
è sinonimo di Interpretation

secondo me qui si tratta di evitare la ripetizione, ad es.
possibilità in tal senso

https://www.dict.cc/german-english/Deutungsmöglichkeit.html
https://context.reverso.net/traduzione/tedesco-italiano/Deut...
https://www.duden.de/rechtschreibung/Deutungsmoeglichkeit

martini
Italy
Local time: 19:03
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
possibilità interpretative


Explanation:
Attraverso l'interpretazione ( del linguaggio / testo / etc ) si riducono le molteplici possibilità interpretative

[ Durch die Interpretation wird die Vielzahl der Deutungsmöglichkeiten reduziert ]

In ambedue i casi è necessario considerare gli stereotipi presenti nel racconto metaforico di riferimento che inevitabilmente alterano la realtà e ** riducono le possibilità interpretative ** di chi studia.
Fonte
Evoluzione politica, nomadismo e contraddizioni dello sviluppo in Mongolia
https://ojs.uniroma1.it/index.php/semestrale-geografia/artic...

Non credo invece che si debba complicare lo stile autobiografico che utilizzi. Infatti il tema, tra le due parti, è intuitivamente solido, ma in generale il libro necessiterebbe di molti interventi proprio nella prima sezione, oltre che per la carenza di ritmo, anche per alcune sequenze che rimandano al lettore una sorta di poetese che rischia il patetico (ad esempio, “il ritmo dell’invisibile”, “non si annidava ancora l’inganno”, “la voce miracolosa dei morti / che sale muta dalla terra”) e per l’utilizzo di aggettivi che ** riducono le possibilità interpretative dei simboli ** (campi abbacinati, trama arsa, panni stesi divorati, luce setacciata) se utilizzati in modo serrato.
https://www.poesiadelnostrotempo.it/lettera-a-una-giovane-po...

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 34
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
possibilità di lettura


Explanation:
.

ELEHNA
Italy
Local time: 19:03
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dunia Cusin: ottima alternativa, per evitare l'ennesima ripetizione di "interpretazione" presente in questo testo.
1 hr
  -> Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search