10:00 Aug 25, 2020 |
|
German to Italian translations [PRO] Social Sciences - Psychology / terapia psicoanalitica delle personalità schizoidi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | dell’umore ipertrofizzante, con una forte carica di stati d’ira violenti e apparentemente caotico |
|
dell’umore ipertrofizzante, con una forte carica di stati d’ira violenti e apparentemente caotico Explanation: Ho provato, per sfida personale, a "dipanare la matassa". Questo il risultato della traduzione completa: "Forme esperienziali schizoidi centrali comprendono stati di confusione. Nel contatto con il terapeuta, questa forma di non-comprensione si manifesta in imponenti sentimenti di controtransfert. A differenza delle personalità emotivamente instabili del tipo borderline, in questo caso non si tratta dell’umore ipertrofizzante, con una forte carica di stati d’ira violenti e apparentemente caotico nel quale l'analista, tra grosse difficoltà, deve identificare l'argomento gravato dallo stato d’ira più violento o stabilire delle priorità, quando il comportamento è di tipo rispettivamente autolesionista/dannoso per gli altri o compromettente per la terapia." Mi aspetterei che nel paragrafo successivo venisse spiegato effettivamente cosa sia "questa forma di non-comprensione" o in cosa consistano effettivamente questi stati di confusione. In ogni caso...buon lavoro! :) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.