Bodenrichtwertgrundstück

Italian translation: valore indicativo della proprietà fondiaria

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Bodenrichtwertgrundstück
Italian translation:valore indicativo della proprietà fondiaria
Entered by: Livia D'Amore

22:10 Oct 18, 2007
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate / Bodenrichtwertgrundstück
German term or phrase: Bodenrichtwertgrundstück
Nell'ambito della "bodenwertermittlung", nel sottotitolo compare questo termine.

L'unica frase di riferimento è:
Das Bodenrichtwertgrundstück ist wie folgt definiert:
beitrags- und abgabenzustand = frei
e continua con "Beschreibung des Teilgrundstücks"...
purtroppo non ho altri elementi e francamente è la prima volta che incontro questo termine!
Magari qualcuno lo conosce....
Livia D'Amore
Italy
Local time: 21:21
valore indicativo della proprietà fondiaria
Explanation:
Richtwert = valore indicativo del Bodengrundstuck = proprietà fondiaria (da Boden= terreno)

in ted. i sostantivi composti sono fondamentali - se poi 2 parole composte si uniscono, vien fuori 1 sostantivo composto da 4 parole!
Selected response from:

smarinella
Italy
Local time: 21:21
Grading comment
Grazie, soprattutto perché non sono molto esperta in questo genere di testi e questo termine mi sembrava un rompicapo.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1valore indicativo della proprietà fondiaria
smarinella


  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
valore indicativo della proprietà fondiaria


Explanation:
Richtwert = valore indicativo del Bodengrundstuck = proprietà fondiaria (da Boden= terreno)

in ted. i sostantivi composti sono fondamentali - se poi 2 parole composte si uniscono, vien fuori 1 sostantivo composto da 4 parole!

smarinella
Italy
Local time: 21:21
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie, soprattutto perché non sono molto esperta in questo genere di testi e questo termine mi sembrava un rompicapo.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giovanni Pizzati (X)
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search