Spontanbedarf

Italian translation: necessità del momento

06:41 Aug 28, 2013
German to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Retail
German term or phrase: Spontanbedarf
Ob geschäftlich oder privat, Smartphones und Tablets werden in jedem Bereich intensiv für Einkäufe genutzt. Viele Verbraucher decken insbesondere damit ihren Spontanbedarf.
Danila Moro
Italy
Local time: 10:54
Italian translation:necessità del momento
Explanation:
Spontan nel senso che decidono sul momento, senza pensarci troppo, cosa comprare. Almeno credo che il senso sia questo qui...
Selected response from:

Giulia D'Ascanio
Italy
Local time: 10:54
Grading comment
ho dovuto consegnare poco dopo e ho adottato questo suggerimento. Certo è che le sfumature dell'espressione possono essere molte, il testo, ahimè, non spiegava alcunché.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2acquisto d'impulso / impulso d'acquisto
AdamiAkaPataflo
3 +2necessità del momento
Giulia D'Ascanio


Discussion entries: 1





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
necessità del momento


Explanation:
Spontan nel senso che decidono sul momento, senza pensarci troppo, cosa comprare. Almeno credo che il senso sia questo qui...

Giulia D'Ascanio
Italy
Local time: 10:54
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
ho dovuto consegnare poco dopo e ho adottato questo suggerimento. Certo è che le sfumature dell'espressione possono essere molte, il testo, ahimè, non spiegava alcunché.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lorenzo Rossi
28 mins
  -> :)

agree  haribert: Non sono affatto sicura, xò forse la tua soluzione è più "neutra" e potrebbe adattarsi anche a casi come questi, che semrbano indicare un bisogno "improvviso" non programmato, ma nn necessariamente un acquisto d'impulso...indico il link nella Discussio
1 day 4 hrs
  -> vedendo il tuo link potrebbe essere... grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
acquisto d'impulso / impulso d'acquisto


Explanation:
a me pare si tatti di questo...


Impulso d'acquisto - Wikipedia
it.wikipedia.org/wiki/Impulso_d'acquisto‎Diese Seite übersetzen
L'acquisto d'impulso è un acquisto non programmato, ovvero effettuato in funzione di uno stimolo improvviso che non tiene conto della convenienza e dell'utilità ...
‎Elemento psicologico - ‎Il ruolo del packaging - ‎L'acquisto d'impulso di ...

Spontankauf – Wikipedia
de.wikipedia.org/wiki/Spontankauf‎
Völlig ungeplant ist ein Spontankauf jedoch nicht. „Jeder Kauf ist geplant, auch der Impulskauf. Bei ihm ist lediglich der Planungszeitraum auf ein Minimum ...

Impulskauf - Wirtschaftslexikon
www.wirtschaftslexikon24.com/d/impulskauf/impulskauf.htm
Impulskauf (Spontankauf, Reizkauf) ist eine spontane Kaufentscheidung, die aufgrund eines Reizes an der Einkaufsstätte ausgelöst wird (Impuls = Anstoß, ...


AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 10:54
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giulia D'Ascanio: mi sa che hai ragione tu!
1 hr
  -> che poi alla fine è quello che dici anche tu - solo il termine è quello "tecnico" (se di quello si tratta, beninteso)... grazie, miciolina! :-)

agree  haribert: Scusami, Adami, ho sbagliato a inserire il commento..sono già fusa a quest'ora... è che forse la soluzione di Giulia è più neutra...cmq se fosse invece una cosa d'impulso..sicuramente la tua soluzione è giusta...//Grazie, 6 proprio gentile! Buona fusion!
1 day 1 hr
  -> haaha, benvenuta nel club! ;-))) il tuo link invece ha fatto venire dei dubbi a me... forse "acquisto non programmato" è la cosa migliore. :-))) // sono io che ringrazio te, semmai, e quanto a gentilezza mi batti alla grande! bacilli fusilli ;-)))
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search