eng terminieren

Italian translation: tempi di esecuzione più brevi

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:eng terminieren
Italian translation:tempi di esecuzione più brevi
Entered by: pincopallina

14:08 Jun 6, 2007
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Science (general)
German term or phrase: eng terminieren
Wenn ein FA ins System eingegeben wird, welcher unter normalen Bedingungen
eine lange Durchlaufzeit hat und jetzt sehr **eng terminiert** wurde, ist dies an der
„Reduzierungsstufe“ zu erkennen.

ho un blocco (oppure non ho + voglia)
pincopallina
Germany
Local time: 07:47
tempi di esecuzione più brevi
Explanation:
per un lead time normalmente lungo si impostano/si programmano tempi di esecuzione più brevi
il senso mi sembra questo
Terminierung sarebbe la schedulazione
Selected response from:

Daniela Tosi
Germany
Local time: 07:47
Grading comment
grazie a entrambe :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5programmato con stretta data
Elfi Hasenbeck-Laras
4tempi di esecuzione più brevi
Daniela Tosi


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
programmato con stretta data


Explanation:
... e adesso (o piuttosto: poi) è stato programmato con stretta data di terminazione / finizione / consegna...

Elfi Hasenbeck-Laras
Germany
Local time: 07:47
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Daniela Tosi: "stretta data" in italiano non va bene
18 mins
  -> può darsi benissimo, ma purtroppo "gli italiani" con cui lavoro si servono di tale linguaggio.
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tempi di esecuzione più brevi


Explanation:
per un lead time normalmente lungo si impostano/si programmano tempi di esecuzione più brevi
il senso mi sembra questo
Terminierung sarebbe la schedulazione

Daniela Tosi
Germany
Local time: 07:47
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie a entrambe :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search