Unbedenklichkeitsbescheinigung

Italian translation: certificato di nullaosta

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Unbedenklichkeitsbescheinigung
Italian translation:certificato di nullaosta
Entered by: Miriam Ludwig

16:03 May 29, 2003
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Unbedenklichkeitsbescheinigung
Si riferisce ad una guida per cassetti.
Sotto la voce Merkmale ho:
hochwertige Beschichtung
sotto la voce "Nutzen" ho
Unbedenklichkeitsbescheinigung

Il Marolli Guarnieri tecnico mi da': Certificato di non opposizione
In Internet, in un sito del comune di Bolzano ho trovato: Nulla Osta

Entrambi i termini sono giuridici e non riesco a capire a che cosa possano riferirsi nel mio contesto tecnico.
Francesca Baroni
Local time: 16:04
certificato di nullaosta
Explanation:
In tedesco
"Unbedenklichkeitsbescheinigung" si usa in senso tecnico per la "Zulassung der Bauart" per esempio.

In italiano ho trovato "certificato di nullaosta" nel Sansoni Grande e in Goggle ci sono vari esempi anche in senso tecnico. Uno, che riguarda un cellulare, te l'ho copiato:

Nullaosta acustico ai sensi della Legge n° 477/95

Descrizione Richiesta di certificato di nullaosta acustico ai sensi della Legge n° 4477/95.

Formati PDF Interattivo

Ultimo Aggiornamento 16/04/2003

Note Allegare marca da bollo da 10,33 euro.

Allegati
- Scheda tecnica informativa
- Planimetria

Moduli Correlati Relazione annuale utilizzo e/o smaltimento e/o bonifica amianto (art. 9 Legge n. 257/92)

Domanda di autorizzazione alla deroga ai limiti di rumorosità per attività temporanee

Domanda di autorizzazione alla deroga ai limiti di rumorosità (D.P.C.M. DEL 1/3/91)

Buona serata, Miriam
Selected response from:

Miriam Ludwig
Germany
Local time: 16:04
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2certificato di nullaosta
Miriam Ludwig


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
certificato di nullaosta


Explanation:
In tedesco
"Unbedenklichkeitsbescheinigung" si usa in senso tecnico per la "Zulassung der Bauart" per esempio.

In italiano ho trovato "certificato di nullaosta" nel Sansoni Grande e in Goggle ci sono vari esempi anche in senso tecnico. Uno, che riguarda un cellulare, te l'ho copiato:

Nullaosta acustico ai sensi della Legge n° 477/95

Descrizione Richiesta di certificato di nullaosta acustico ai sensi della Legge n° 4477/95.

Formati PDF Interattivo

Ultimo Aggiornamento 16/04/2003

Note Allegare marca da bollo da 10,33 euro.

Allegati
- Scheda tecnica informativa
- Planimetria

Moduli Correlati Relazione annuale utilizzo e/o smaltimento e/o bonifica amianto (art. 9 Legge n. 257/92)

Domanda di autorizzazione alla deroga ai limiti di rumorosità per attività temporanee

Domanda di autorizzazione alla deroga ai limiti di rumorosità (D.P.C.M. DEL 1/3/91)

Buona serata, Miriam

Miriam Ludwig
Germany
Local time: 16:04
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 203
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  schmurr
34 mins

agree  langnet: Ja, das berühmte... Hat mich in meinem Anfangsjahr in Italien zur Verzweiflung getrieben :-)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search