11:20 Dec 4, 2003 |
German to Italian translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tell IT Translations Helene Salzmann Italy Local time: 00:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | giunzione |
| ||
4 | v.s. |
|
giunzione Explanation: opterei per questa. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
v.s. Explanation: "...i collegamenti sono possibili utilizzando cavi a spirale..." girerei così eliminando un "cavi" di troppo direi che sono cavi di collegamento, cioè l'Übergang sarebbe per me in questo caso il passaggio da...a slt anusca |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.