Bemerkungsschlüssel

Italian translation: codice di registrazione

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Bemerkungsschlüssel
Italian translation:codice di registrazione
Entered by: RC Trad

19:16 May 21, 2007
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications) / software
German term or phrase: Bemerkungsschlüssel
Il testo è preceduto da:
inserire i seguenti dati:
artikelnummer
Raum
Bemerkungsschlüssel
Messstellennummer
Si sta parlando di sensori che vengono montati ai radiatori e che devono essere registrati nel programma
Mariangela Moroni
Local time: 21:54
codice di registrazione
Explanation:
Selected response from:

RC Trad
Local time: 21:54
Grading comment
Grazie
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4codice di registrazione
RC Trad
4codice di annotazione
Dragana Molnar M.A.


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
codice di annotazione


Explanation:
Qua non si parla di sensori, ma della compilazione di un modello, ma in sostanza è lo stesso concetto:

"Cod. Annot
Campo di 2 caratteri alfabetici indicante il codice dell’annotazione relativa alla particella negli atti censuari; tale campo è presente solo nelle Variazioni; è inibito per le originarie; è obbligatorio per le righe con operazione uguale a “D” duplicazione di annotazione sulla particella);ad ogni codice di annotazione corrisponde un testo fisso secondo le modalità di codifica riportate nella tabella delle Annotazioni."


    Reference: http://66.102.9.104/search?q=cache:v9zajX8HwxIJ:pregeo.it/es...
Dragana Molnar M.A.
Italy
Local time: 21:54
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
codice di registrazione


Explanation:


RC Trad
Local time: 21:54
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 3
Grading comment
Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search