Aufi aufn Katschi!

Italian translation: in alto / saliamo sulla cima del Katschberg

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Aufi aufn Katschi! / (= Hinauf auf den Katschberg)
Italian translation:in alto / saliamo sulla cima del Katschberg
Entered by: Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.

22:06 Apr 7, 2009
German to Italian translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel
German term or phrase: Aufi aufn Katschi!
Na, wenn das so ist – Aufi aufn Katschi!

dialetto austriaco
tiziana72
Local time: 17:44
in alto / saliamo sulla cima del Katsch (Hinauf auf den Katschberg)
Explanation:
Erholung Freizeit/Allgemein/Allgemein 5 : Linkhuette.deAufi aufn Katschi! In kürzester Anfahrtszeit (nur wenige Minuten von der Abfahrt Rennweg der Tauernautobahn) erreicht man die Katschberghöhe und kann von ...
www.linkhuette.de/Erholung_Freizeit/Allgemein/Allgemein_5/m...
Selected response from:

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 17:44
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7in alto / saliamo sulla cima del Katsch (Hinauf auf den Katschberg)
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.


Discussion entries: 5





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
in alto / saliamo sulla cima del Katsch (Hinauf auf den Katschberg)


Explanation:
Erholung Freizeit/Allgemein/Allgemein 5 : Linkhuette.deAufi aufn Katschi! In kürzester Anfahrtszeit (nur wenige Minuten von der Abfahrt Rennweg der Tauernautobahn) erreicht man die Katschberghöhe und kann von ...
www.linkhuette.de/Erholung_Freizeit/Allgemein/Allgemein_5/m...

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 17:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 159
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriele Gileno Infeld: Als Kärnterin ist mir auch auf Anhieb der Katschberg eingefallen. Ich würde aber nicht "cima del Katsch" sondern "cima del Katschberg" sagen
55 mins
  -> Grazie Gabriele... ho scritto al volo mentre stavo uscendo!

agree  eva maria bettin: wie Gabriele- Katsch reicht in Italien nicht. aber lass dir was weniger Steifes einfallen!
1 hr
  -> Grazie Eva Maria... ho scritto al volo mentre stavo uscendo!

agree  Petra Haag: ich stimme als weitere Kärntnerin (hallo Gabriele!) ebenfalls für den Katschberg! Wunderbar, Sommer wie Winter!
1 hr
  -> Danke Petra... ich liebe Berge!

agree  Freely-Lella
1 hr
  -> Grazie Freely-Lella

agree  Chiara-Firenze: sì, ho chiesto a una vera carinziana: questa è un'espressione diventata ormai uno slogan, "saliamo sulla cima del Katschberg"
2 hrs
  -> Grazie Chiara

agree  Ljapunov
2 hrs
  -> Grazie Ljapunov

agree  -stephan-
4 hrs
  -> Grazie Stephan
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search