Glossary entry

German term or phrase:

Jahrhundertwende

Italian translation:

fine '900

Added to glossary by Caterina De Santis
Sep 30, 2011 14:41
13 yrs ago
1 viewer *
German term

Jahrhundertwende

German to Italian Other Tourism & Travel
Die Zimmer repräsentieren eine sympatische Verbindung von Jahrhundertwende Architecktur und modernster Ausstattung

Jhrhundertwende=passaggio da un secolo all'altro...ma come renderlo qui? Si tratta del passaggio dal XIX al XX secolo...
Change log

Oct 5, 2011 09:52: Caterina De Santis Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Danila Moro

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

dtl Oct 1, 2011:
allora aggiungo: Le camere sono una simpatica - ben riuscita - sintesi tra l'archittettura di fine Ottocento e le più moderne innovazioni/i più moderni comfort.
Stefania Bertonati Oct 1, 2011:
fin de siècle mmmm va bene perché indica il periodo giusto 800/900 ma non si usa per le arti figurative. Cioè non si dice "architettura fin de siècle", non perlomeno in testi di architettura o di arte in generale
dtl Sep 30, 2011:
non mi romperei tanti su un termine Die Zimmer repräsentieren eine sympatische Verbindung von Jahrhundertwende Architecktur und modernster Ausstattung
Le camere sono una simpatica - ben riuscita - sintesi tra l'archittettura di fine secolo e le più moderne innovazioni/i più moderni confort.
Emmanuella Sep 30, 2011:
Concordo con Danila Moro 'fin de siècle'
Danila Moro Sep 30, 2011:
e alla metti fin de siecle - si usa anche in italiano....
Elisa Farina Sep 30, 2011:
Sono d'accordo con Zerlina. Precisare non fa mai male e in questo caso non appesantisce il testo, ma non credo si rischino fraintendimenti se si sceglie una resa più neutra. Il contesto mette sicuramente il lettore sulla strada giusta.
zerlina Sep 30, 2011:
ciao, anche nella frase riportata in tedesco non c'è riferimento a secoli precisi, nel testo sicuramente sì, per cui non ci dovrebbero essere problemi.
Scusa ancora, nn penso sia a cavallo 'tra'...
Francesca Baroni (asker) Sep 30, 2011:
ci avevo pensato anch'io... solo che se metto a cavallo tra i due secoli, uno pensa tra il 1999 e il 2001, qui si parla di stile liberty, quindi e' di 1 secolo prima...

Proposed translations

+2
23 mins
Selected

fine '900

più esplicito
Peer comment(s):

agree Regina Eichstaedter : suona meglio (soprattutto meglio del testo tedesco!)
12 mins
grazie Regina!
neutral Elisa Farina : Immagino che sia solo una svista, ma è meglio precisare che si tratta di "fine '800". :-)
20 mins
hai ragione, la stanchezza gioca brutti scherzi, Grazie Elisa!
agree Sara Negro : sì, è fine '800, occhio! ;o)) Ciao Caterina!
23 mins
è che ormai scrivo in automatico, grazie Sara!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "alla fine ho messo fine '800, a cavallo tra i due secoli sarebbe stato non chiaro (quali due secoli? 10 anni fa o 111 anni fa?"
+3
2 mins

a cavallo

è anche tradotto con "a cavallo tra"
Solo un suggerimento

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2011-09-30 15:00:21 GMT)
--------------------------------------------------

perchè non puoi mettere a cavallo tra specificando di che secoli si tratta?
Peer comment(s):

agree Francesco Pilloni
11 mins
grazie Francesco
agree Joan Hass : a cavallo del secolo o specificando a cavallo fra il ... e .... secolo
1 hr
danke! :-)
agree Elena Zanetti
1 day 5 hrs
thank you :-)
Something went wrong...
42 mins

del primo Novecento

"architettura del primo Novecento". Così, in effetti, si pone più l'accento sull'inizio del secolo nuovo che sulla fine del secolo vecchio, ma non credo sia una soluzione che si allontana troppo dall'originale.
Peer comment(s):

agree Sara Negro : anche questa andrebbe bene, a mio avviso! :o) Ciao Elisa!
3 mins
Grazie mille Sara!
disagree Stefania Bertonati : no, è più fine Ottocento, primo Novecento siamo già in età moderna, sorry : )
16 hrs
Something went wrong...
1 hr

di fine secolo

"Im Speziellen bedeutete um die Jahrhundertwende den Wechsel vom 19. zum 20. Jahrhundert, also etwa speziell die Jahre 1896 bis 1910, das Fin de siècle. [...] Für die letzte Jahrhundertwende vom 20. zum 21. Jahrhundert wird oft der Begriff Jahrtausendwende benutzt." http://de.wikipedia.org/wiki/Jahrhundertwende

Jahrhundertwende "di fine secolo" http://www.google.it/search?q=Jahrhundertwende&ie=utf-8&oe=u...

O, come ha già suggerito Danila, "fin de siècle": «"Fine di secolo": con riferimento allo scorcio del sec. XIX, di abbigliamento, mobilio, ecc. che risale a tale periodo o vi si ispira: la moda fin de siècle.» [Devoto Oli]
Something went wrong...
4 hrs

di fine secolo

wende è come voltare pagina...il secolo che volta pagina
Something went wrong...
5 hrs

volgere del secolo


Le stanze rappresentano una simpatica combinazione tra lo stile architettonico in voga al volgere del secolo e unarredamento di tipo moderno.

Musée d'Orsay: La fotografia al volgere del secolo dal Pittorialismo ...
www.musee-orsay.fr/.../la-photographie-au-tourna... - Translate this page
La fotografia al volgere del secolo dal Pittorialismo ad Eugène Atget ... Apparso sulla scena verso la fine del XIX secolo, questo movimento internazionale ha ...
Musée d'Orsay: La fotografia al volgere del secolo dal Pittorialismo ...
www.musee-orsay.fr/.../al...al.../la-photographie-a... - Translate this page
La fotografia al volgere del secolo dal Pittorialismo ad Eugène Atget ...
Show more results from musee-orsay.fr
Filosofia contemporanea - Wikipedia
it.wikipedia.org/wiki/Filosofia_contemporanea - Translate this page
Edmund Husserl, matematico e studente di Brentano, proprio al volgere del secolo pose le fondamenta di una delle correnti filosofiche più influenti del XX ...
[PDF]
I. LA METAMORFOSI SOCIALE 1. I FATTI Al volgere del primo ...
centri.univr.it/rm/didattica/.../cap.%201%20fatto.p... - Translate this page
File Format: PDF/Adobe Acrobat - Quick View
dove non è attestata, al volgere del millennio, una capacità di azione pubblica collettiva. Qui il mutamento è più accentuato: tra XI e XII secolo in Italia, nel ...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2011-09-30 20:18:41 GMT)
--------------------------------------------------

Le stanze rappresentano una simpatica combinazione tra lo stile architettonico in voga al volgere del secolo e un arredamento di tipo moderno.
Something went wrong...
6 hrs

svolta del secolo

wäre mein Vorschlag
Something went wrong...
16 hrs

Belle Époque

Jahrhundertwende – Wikipedia
Historismus der Belle Époque

Jahrhundertwende è una parola tedesca formata da Jahrhundert, secolo e Wende, giro. Non ha un corrispettivo italiano, ma tende a designare il periodo di fine ed inizio secolo. In particolare ci si riferisce agli anni compresi tra il 1890 e il 1910. Il titolo è stato preso da un’opera ormai dimenticata ed esso racchiude in se vari momenti e articolazioni: (’Estetismo, il simbolismo e il Modernismo Viennese).

--------------------------------------------------
Note added at 16 ore (2011-10-01 07:14:45 GMT)
--------------------------------------------------

potrebbe anche andare bene Liberty, ma dipende dall'area geografica... di che architettura sta parlando? se siamo in Italia, ok Liberty, Francia ok Art Nouveau, Germania ok Jugendstil, ecc

--------------------------------------------------
Note added at 17 ore (2011-10-01 07:47:39 GMT)
--------------------------------------------------

Va bene anche "fine secolo", se il contesto storico è chiaro, senno fine Ottocento
Something went wrong...
18 hrs

a cavallo dei due secoli

le stelle sono tante....

comunque sta scritto nel Langenscheidt:

Jahr·hun·dert·wen·de f (-,-n) il volgere del secolo: um die Jahrhundertwende a cavallo dei due secoli

© Langenscheidt KG und Paravia Bruno Mondadori Editori SpA
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search