Xxxx hat gesprochen, der Fall ist geschlossen

Latin translation: X locutus est

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Xxxx hat gesprochen, der Fall ist geschlossen
Latin translation:X locutus est
Entered by: Ellen Kraus

08:58 May 31, 2009
German to Latin translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
German term or phrase: Xxxx hat gesprochen, der Fall ist geschlossen
Xxxx hat gesprochen, der Fall ist geschlossen

Moin,
das geflügelte Wort "Roma locuta, causa finita" ist mir natürlich bekannt. Meine Frage bezieht sich hauptsächlich auf die Form des Gliedes "locuta", wenn Xxxxx ein männliches menschliches Wesen, und nicht ein (IMHO zumindest grammatikalisch gesehen) weiblicher Stadt oder eine (ebenfalls weibliche) Organisation ist.

Bleibt es bei "locuta", wird es zu "locut". Oder zu etwas gänzlich anderem? Man sieht es deutlich: von Latein habe ich gar keine Ahnung.

Falls die werten Antwortgeber der Ansicht sind, die Frage sei einfach und nicht-PRO, werde ich es dementsprechend korrigieren ;-)
Crannmer
Local time: 09:53
X locutus est
Explanation:
ohne Kurzform, d.h. bei Verwendung des Ablativs temporalis, müsste
Subject auch im 5. Fall stehen.

--------------------------------------------------
Note added at 8 Stunden (2009-05-31 17:13:35 GMT)
--------------------------------------------------

das Deutsche hat aber nur 4 Fälle. Es gibt somit keine entsprechende Endung des Substantivs. die Verbform wäre vermutlich locuto, doch mit einem Hauptwort im Nominativ verbunden, ist sie nicht vertretbar. Aber vielleicht meldet sich noch ein Lateiner zu Wort, der bestätigt, dass auch z.B. < Hermann locutus, causa finita > vertretbar ist.
Selected response from:

Ellen Kraus
Austria
Local time: 09:53
Grading comment
Vielen Dank und sorry, daß es so lange gedauert hat.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4X locutus est
Ellen Kraus


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
X locutus est


Explanation:
ohne Kurzform, d.h. bei Verwendung des Ablativs temporalis, müsste
Subject auch im 5. Fall stehen.

--------------------------------------------------
Note added at 8 Stunden (2009-05-31 17:13:35 GMT)
--------------------------------------------------

das Deutsche hat aber nur 4 Fälle. Es gibt somit keine entsprechende Endung des Substantivs. die Verbform wäre vermutlich locuto, doch mit einem Hauptwort im Nominativ verbunden, ist sie nicht vertretbar. Aber vielleicht meldet sich noch ein Lateiner zu Wort, der bestätigt, dass auch z.B. < Hermann locutus, causa finita > vertretbar ist.

Ellen Kraus
Austria
Local time: 09:53
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank und sorry, daß es so lange gedauert hat.
Notes to answerer
Asker: Danke schön. Und wenn ich doch partout die Kurzform einsetzen wollte?

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search