This question was closed without grading. Reason: Other
Jan 13, 2010 09:55
14 yrs ago
1 viewer *
German term

einzelwertberichtigte Forderung

German to Polish Bus/Financial Accounting
sprawozdanie finansowe na koniec roku:
Bruttowert der nicht einzelwertberichtigten Forderungen soll in "uberfallig" und "nicht uberfallig" geteilt werden...

Discussion

Piotr Fras Jan 15, 2010:
Propozycja tłumaczenia Bruttowert der nicht einzelwertberichtigten Forderungen
=
Wartość brutto należności nieobjętych odpisem aktualizującym

Moim zdaniem nie należy niczego dodawać, bo ,,Einzelwertberichtigung” to ,,odpis aktualizujący”

Zob. też tutaj:
Einzelwertberichtigung (EWB) - (rach.) 1. sprostowanie wartości jednostkowej dobra gospodarczego 2. ~ auf Forderungen (rach.) rezerwa na należności (!) © Einzelwertberichtigung © ~ auf Vorräte - rezerwa na zapasy (w pasywach © Rückstellungen, a w aktywach © EWB)
http://www.filo.pl/niemiecki/art/prawo_i_ekonomia_macieja_wy...

http://en.bab.la/dictionary/german-english/Einzelwertbericht...
mandpra (asker) Jan 15, 2010:
Tłumaczenie P. Frasa wydaje się właściwe, lecz niekompletne: co z częścią "EINZEL..."? Wydaje mi się, że chodzi o odpis aktualizujący specyficzny. "Nicht einzelwertberichtigte Forderung" będzie w tym znaczeniu ogólnym odpisem aktualizującym.

Proposed translations

27 mins

należność objęta odpisem aktualizującym

http://www.dict.cc/?s=Einzelwertberichtigung&failed_kw=einze...

http://www.podatki.biz/artykuly/4_73.htm

http://www.findict.pl/slownik_search.php?slowo=odpis


--------------------------------------------------
Note added at 2 days2 hrs (2010-01-15 12:47:26 GMT)
--------------------------------------------------

Mały przykład ilustrujący to, o czym napisałem w dyskusji:

Odpisów aktualizacyjnych nie trzeba tworzyć dla wszystkich należności przeterminowanych

Jeżeli należności przeterminowane można odzyskać w ramach umowy faktoringu bez regresu, nie należy tworzyć odpisu aktualizującego.
http://podatki.gazetaprawna.pl/artykuly/26267,odpisow_aktual...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search