Esagonalstiel

Polish translation: trzonek o przekroju zbliżonym do sześciokąta

17:12 May 3, 2016
German to Polish translations [PRO]
Architecture / malarstwo
German term or phrase: Esagonalstiel
W opisie pędzla na stronie:
http://www.amazon.de/dp/B00409OHVU
Langer, blau polierter Esagonalstiel,

Czy ktoś ma pomysł, jak sensownie przetłumaczyć Esagonalstiel?
Co to za typ trzonka.
Będę wdzięczna za wszelkie podpowiedzi
Agnieszka Paleczny
Local time: 23:59
Polish translation:trzonek o przekroju zbliżonym do sześciokąta
Explanation:
Na podstawie – patrz w dyskusji. Sorry, że określenie takie długie, ale nie potrafię uznać tego trzonka za sześciokątny.

;-)
Selected response from:

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 23:59
Grading comment
dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4trzonek o przekroju zbliżonym do sześciokąta
Andrzej Mierzejewski


Discussion entries: 5





  

Answers


15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
trzonek o przekroju zbliżonym do sześciokąta


Explanation:
Na podstawie – patrz w dyskusji. Sorry, że określenie takie długie, ale nie potrafię uznać tego trzonka za sześciokątny.

;-)

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 23:59
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 8
Grading comment
dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search