20:22 Dec 8, 2008 |
German to Polish translations [PRO] Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Dorota Glinka Poland Local time: 04:48 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | ekumeniczny |
|
Discussion entries: 0 | |
---|---|
Automatic update in 00: |
ekumeniczny Explanation: IMHO chodzi tu o przekład ekumeniczny i z wielu linków na ten temat wynika, że raczej innych przydawek na stałe tu nie stosowano. Osobiście spotykałam się często z określeniem "przekład jednościowy", nie zmienia to jednak faktu że w.w. zwrot chyba najlepiej przetłumaczyć właśnie tak. Oder? Reference: http://pl.wikipedia.org/wiki/Biblia_Ekumeniczna |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
You can request verification for native languages by completing a simple application that takes only a couple of minutes.
Review native language verification applications submitted by your peers. Reviewing applications can be fun and only takes a few minutes.
View applications