Autoverwertungsbetrieb

Polish translation: zakład utylizacji samochodów

17:07 Apr 17, 2005
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
German term or phrase: Autoverwertungsbetrieb
W dok. s±dowym.
Chodzi chyba o tzw. Schrottplatz
Alina Brockelt
Local time: 21:23
Polish translation:zakład utylizacji samochodów
Explanation:
Tak bym to nazwał w dokumencie urzędowym, ale potocznie mówi się na to W POLSCE szrot :)
Selected response from:

SATRO
Poland
Local time: 21:23
Grading comment
Dzięki!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4stacja demontażu pojazdów
Andrzej Lejman
3 +1zakład utylizacji samochodów
SATRO


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
zakład utylizacji samochodów


Explanation:
Tak bym to nazwał w dokumencie urzędowym, ale potocznie mówi się na to W POLSCE szrot :)

SATRO
Poland
Local time: 21:23
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 129
Grading comment
Dzięki!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andrzej Lejman: Utylizacja to pozbycie siê, usuniêcie - a tu chodzi o coœ wrêcz przeciwnego - odzyskanie tego, co mo¿liwe do odzyskania. Nie, poniewa¿ utylizacja w EN to "DISPOSAL".
55 mins
  -> Utylizacja to ponowne wykorzystanie :) A co, mo¿e w anglojêzycznym sofcie "Utilities" to wg Ciebie narzêdzia do usuwania??

agree  rjz
3 hrs
  -> THX!!
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
stacja demontażu pojazdów


Explanation:
Kolejnym istotnym zapisem opracowywanej ustawy jest obowiązek stworzenia sieci zbierania pojazdów obejmującej terytorium kraju i zapewniającej możliwość oddania pojazdu do stacji demontażu (ewentualnie punktu zbierania) położonych w odległości nie większej niż 50 km w linii prostej od miejsca zamieszkania lub siedziby właściciela pojazdu.



Ustawa ta z jednej strony nakłada na użytkowników samochodów osobowych obowiązek złomowania ich wyłącznie w punktach posiadających uprawnienia do przeprowadzania ich demontażu, a z drugiej obliguje producentów i importerów aut (powyżej 1000 sztuk rocznie) do stworzenia sieci złomowania pojazdów (np. poprzez podpisanie umów z przedsiębiorcami prowadzącymi stacje demontażu).


    Reference: http://www.gartija.pl/art.php?art=67&pg=1
    Reference: http://www.recykling.pl/news.php?id=31
Andrzej Lejman
Local time: 21:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 173
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search