Bürgerbüro

Polish translation: Biuro meldunkowe (komórka Wydziału Spraw Obywatelskich)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Bürgerbüro
Polish translation:Biuro meldunkowe (komórka Wydziału Spraw Obywatelskich)

21:03 Apr 2, 2005
German to Polish translations [Non-PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
German term or phrase: Bürgerbüro
jak nazwac po polsku (w oficjalnym dokumencie) to, gdzie sie dokonuje zameldowania, wymeldowania etc.
Wiska
Biuro meldunkowe
Explanation:
Moim zdaniem chodzi tu o "biuro meldunkowe", które jest komórką Wydziału Spraw Obywatelskich (załatwia się tu również inne sprawy, związane nie tylko z zameldowaniem).
Selected response from:

Agiks
Local time: 22:11
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1niżej
SATRO
4Biuro meldunkowe
Agiks
4Biuro spraw obywateli
Lajla


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Bürgerbüro
niżej


Explanation:
Wydział Spraw Obywatelskich

SATRO
Poland
Local time: 22:11
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 5

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rjz
10 hrs
  -> THX!! // Nie wiem tylko, po cholerê napisa³em ni¿ej :) Chcia³em pewnie napisaæ coœ m¹drego, ale mi nie wysz³o ;)
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Bürgerbüro
Biuro spraw obywateli


Explanation:
Tak przetlumaczono w Informatorze o instytucjach rzadu Republiki Federalnej Niemiec. Patrz link:


    Reference: http://64.233.183.104/search?q=cache:xMmwYnEee2YJ:www.wirtsc...
Lajla
Local time: 22:11
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Bürgerbüro
Biuro meldunkowe


Explanation:
Moim zdaniem chodzi tu o "biuro meldunkowe", które jest komórką Wydziału Spraw Obywatelskich (załatwia się tu również inne sprawy, związane nie tylko z zameldowaniem).

Agiks
Local time: 22:11
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
Grading comment
Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search