08:09 Sep 25, 2012
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / sprężanie betonu
German term or phrase: Spanngerät
Chodzi o jakiś przyrząd do sprężania betonu. Nie mogę znaleźć sensownego odpowiednika.
Słowo pojawia się w zdaniu:
Das Spanngerät ist auf die Teilvorspannkraft durch BBV einzustellen.
Mam też problem z ową "Teilvorspannkraft "...
Local time: 10:15

Summary of answers provided
3 +1naciagarka



4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1

lub siłownik naciagowy do naciągu strun sprężających

Local time: 10:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 49

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Renata Lapinska
30 days
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search