17:35 Oct 22, 2015 |
|
German to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Arbeitsstättenregeln (ASR, niemieckie przepisy... |
|
Arbeitsstättenregeln (ASR, niemieckie przepisy... Explanation: ...dotyczące wyposażenia miejsc pracy. Inne określenie: Technische Regeln für Arbeitsstätten. Samej nazwy własnej bym nie tłumaczył. http://www.baua.de/de/Themen-von-A-Z/Arbeitsstaetten/ASR/ASR... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2015-10-22 19:02:23 GMT) -------------------------------------------------- Rozumiem, że chodzi o siedzibę firmy w Niemczech. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|