GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
16:30 Sep 10, 2007 |
German to Polish translations [PRO] Education / Pedagogy | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Jarek Kołodziejczyk Poland Local time: 20:20 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Dział/wydział |
|
Discussion entries: 1 | |||
---|---|---|---|
Automatic update in 00: |
Dział/wydział Explanation: Mniej więcej tak, chociaż zależy to od hierarchi w danym urzędzie. Zwykle jest to Dezernat > Fachbereich > Abteilung, czyli referat > wydział/dział > oddział/sekcja |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
You can request verification for native languages by completing a simple application that takes only a couple of minutes.
Review native language verification applications submitted by your peers. Reviewing applications can be fun and only takes a few minutes.
View applications