Werkstudent

Polish translation: Student pracujący (w branży zwiazanej z kierunkiem studiow)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Werkstudent
Polish translation:Student pracujący (w branży zwiazanej z kierunkiem studiow)
Entered by: patryk80

14:19 Nov 26, 2007
German to Polish translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
German term or phrase: Werkstudent
http://de.wikipedia.org/wiki/Werkstudent

z zyciorysu, to jakby praktyka i praca w jednym, ale z reguly bardziej praca, inaczej delikwent napisalby sobie w zyciorysie Praktikant..

w zyciorysie pani rzeczywiscie pracowala w firmie zwiazanej z kierunkiem jej studiow

dziekuje, a.
Alicja Butkiewicz-Hübscher
Germany
Local time: 10:07
Student pracujący
Explanation:
po prostu, a dla uściślenia dodałbym nazwę firmy, w której st. pracował. Ale to tylko propozycja...
Selected response from:

patryk80
Local time: 10:07
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2praca na wakacje
skowronek
3 +2Student pracujący
patryk80
4 +1płatna praktyka zawodowa
Tamod


Discussion entries: 1





  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
praca na wakacje


Explanation:
Kiedyś w czasie studiów w Niemczech pracowałam w czasie wakacji np. w Siemensie, też dostałam wtedy plakietkę "Werkstudent(-in)". Praca w moim przypadku nie miała z moimi studiami nic wspólnego, po prostu była to forma dorobienia (Ferienjob).

--------------------------------------------------
Note added at 33 Min. (2007-11-26 14:53:10 GMT)
--------------------------------------------------

Faktem jest, że można też było być "Werkstudent" w innym okresie niż wakacyjny, stąd moja propozycja jest taka sobie. Może ktoś wpadnie na coś lepszego.

--------------------------------------------------
Note added at 45 Min. (2007-11-26 15:04:42 GMT)
--------------------------------------------------

Może lepiej po prostu: praca w czasie studiów / zatrudnienie w okresie studiów
W moim przypadku w każdym razie można było mówić o zatrudnieniu, przysługiwał mi urlop itd.

skowronek
Germany
Local time: 10:07
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Crannmer: praca w czasie studiów / zatrudnienie w okresie studiów w branzy zwiazanej z kierunkiem studiow
1 day 4 hrs
  -> dziękuję

agree  Dariusz Prasalski: oczywiście w wersji skorygowanej
3 days 7 hrs
  -> dzięki
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Student pracujący


Explanation:
po prostu, a dla uściślenia dodałbym nazwę firmy, w której st. pracował. Ale to tylko propozycja...

patryk80
Local time: 10:07
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Crannmer: ... w branzy zwiazanej z kierunkiem studiow.
1 day 4 hrs
  -> Thx

agree  Dariusz Prasalski
3 days 6 hrs
  -> Thx
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
płatna praktyka zawodowa


Explanation:
Werkstudent - to student pracujący w ograniczonym czasie pracy, w dziedzinie, którą studiuje. Nie ma polskiego odpowiednika.
Można to też nazwać płatnym stażem, w CV powinno być w dziale doświadczenie zawodowe.

Tamod
Poland
Local time: 10:07
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 26

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonja Stankowski
5 hrs

neutral  skowronek: Możliwe, że nie zawsze określenie to używane jest zgodnie z definicją. W każdym razie w moim przypadku (a słowo "Werkstudent" pojawiało się też na mojej umowie) bynajmniej nie była to praktyka (ani tym bardziej staż), lecz po prostu praca zarobkowa.
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search