zdanie

13:59 Jan 29, 2008
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Windpark
German term or phrase: zdanie
całe brzmi tak:
12. Alternativ wird der Sternpunkt auf der 30kV-Seite mit einer die NOSPE für einen Erdschluss-Strom von 2000A ausgelegt, so dass der Erdschluss auf diesen Wert begrenzt wird.

wcześniejsze:
11. Entsprechend unserer vorläufigen Netzberechnung wird eine isolierte Sternpunktbehandlung empfohlen.

mam problem w części: "Alternativ wird der Sternpunkt auf der 30kV-Seite mit einer die NOSPE für einen Erdschluss-Strom von 2000A ausgelegt.."

w szczególności "mit einer die NOSPE"
Mariusz Wstawski
Poland
Local time: 03:36



  

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search