Bohrtraegerverbau

Polish translation: szalunek/deskowanie wykopu na palach wierconych

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Bohrtraegerverbau
Polish translation:szalunek/deskowanie wykopu na palach wierconych
Entered by: Grażyna Lesińska

15:00 Mar 17, 2009
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: Bohrtraegerverbau
jak tu: http://www.feickert-bau.de/de/Content/30/index.html

Nie wiem, jak to nazwać :(
Grażyna Lesińska
Poland
Local time: 17:30
szalunek/deskowanie wykopu na palach wierconych
Explanation:
see pictures
Selected response from:

jerzy cieslik77
Poland
Local time: 17:30
Grading comment
dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4szalunek/deskowanie wykopu na palach wierconych
jerzy cieslik77


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
szalunek/deskowanie wykopu na palach wierconych


Explanation:
see pictures

jerzy cieslik77
Poland
Local time: 17:30
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 123
Grading comment
dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search