12:48 Dec 6, 2016 |
German to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Crannmer Local time: 22:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | eliminować drgania/odbicia styków |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
entprellen eliminować drgania/odbicia styków Explanation: Utarte wyrażenie. Ang. debouncing. A odpowiednia funkcja lub urządzenie to układ eliminacji drgań styków. Może występować zarówno jako część hardware, jak i być funkcją oprogramowania. Czym tutaj jest puls, musi wynikać z kontekstu. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.