GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:03 May 2, 2007 |
German to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Preisauszeichnungswaagen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maciej Spiewak Poland Local time: 20:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | nie chodzi tu o Blech? |
| ||
1 | Zgarniacz |
|
nie chodzi tu o Blech? Explanation: Abstreifblech ? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Zgarniacz Explanation: Ten kontekst taki mało pomocny raczej, ale znowu odwołam się do przykładu. W klejarkach mamy Abstreifer - zgarniacze kleju... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.