Diskussionsbeiträge auf Plausibilität durchsehen

Polish translation: zrozumiało�ć/precyzja, ew. zgodno�ć z prawdą

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Diskussionsbeiträge auf Plausibilität durchsehen
Polish translation:zrozumiało�ć/precyzja, ew. zgodno�ć z prawdą
Entered by: Grażyna Lesińska

14:43 Nov 17, 2005
German to Polish translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
German term or phrase: Diskussionsbeiträge auf Plausibilität durchsehen
Ich ware Ihnen dankbar, wenn Sie auch Ihre Diskussionsbeiträge auf Plausibilität durchsehen könnten.

(Jest to prosba o przejrzenie spisanych wypowiedzi ustnych z konferncji)

przjerzeæ wypowiedzi pod wzglêdem poprawnoœci/prawid³owoœci? (ale jakiej poprawnoœci? jêzykowej czy merytorycznej?)
Daisy7
Local time: 17:38
tu: precyzyjno¶ć/jasno¶ć wyrażeń/zrozumienie
Explanation:
einleuchtend; verständlich, begreiflich - DUDEN

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2005-11-17 15:17:24 GMT)
--------------------------------------------------

plausibel= einleuchtend; verständlich, begreiflich - DUDEN
Selected response from:

Grażyna Lesińska
Poland
Local time: 17:38
Grading comment
mialam problem z wyborem lepszej propozycji (albowiem propozycja Pana Sieniucia rowniez jest dobra), ale jednak przewazyla ta 'zrozumialosc', 'precyzja'.dziekuje wszysktim bardzo
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2tu: precyzyjno¶ć/jasno¶ć wyrażeń/zrozumienie
Grażyna Lesińska
4 +1wiarygodnosc
Tomasz Sieniuć
3Atrakcyjność
Szymon Metkowski


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Diskussionsbeiträge auf Plausibilität durchsehen
Atrakcyjność


Explanation:
Plausibel = Beifall verdinend (DUDEN),
Plausibilität = Plausibelsein

Szymon Metkowski
Poland
Local time: 17:38
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Diskussionsbeiträge auf Plausibilität durchsehen
tu: precyzyjno¶ć/jasno¶ć wyrażeń/zrozumienie


Explanation:
einleuchtend; verständlich, begreiflich - DUDEN

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2005-11-17 15:17:24 GMT)
--------------------------------------------------

plausibel= einleuchtend; verständlich, begreiflich - DUDEN

Grażyna Lesińska
Poland
Local time: 17:38
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 16
Grading comment
mialam problem z wyborem lepszej propozycji (albowiem propozycja Pana Sieniucia rowniez jest dobra), ale jednak przewazyla ta 'zrozumialosc', 'precyzja'.dziekuje wszysktim bardzo

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jacek Zukowski: w moim dudenie te¿ tak jest; lecz zamiast precyzyjnoœci proponujê: precyzjê, tak chyba bardziej po polsku
2 hrs
  -> racja

agree  Szymon Metkowski: te¿ mo¿e byæ :) w moim dudenie te¿ tak jest, ale najpierw jest Beifal verdinend :D I jedno i drugie pasuje do kontekstu
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Diskussionsbeiträge auf Plausibilität durchsehen
wiarygodnosc


Explanation:
Tutaj nie chodzi o atrakcyjnosc i zrozumialosc,
ale o wiarygodnosc, zgodnosc z prawda.
Czyli przejrzec wypowiedzi pod katem ich wiarygodnosci.

Viele Theorien klingen plausibel - sie lassen sich aber weder beweisen noch mit Sicherheit verwerfen. (Quelle: Die Zeit 2002)
Nun, es liest sich alles eingängig und plausibel - kein Wunder, da Devlin nebenbei als Wissenschaftsjournalist für die BBC arbeitet. (Quelle: Die Zeit 2002)
Alles in allem wirken die meisten seiner Empfehlungen plausibel. (Quelle: Die Zeit 2002)
Der englische Wirtschaftspsychologe Stephen Lea hält solche Ansätze sogar für plausibel, aber schwer zu überprüfen. (Quelle: Die Zeit 2002)


Tomasz Sieniuć
Poland
Local time: 17:38
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Crannmer: Tak jest. Ew. zgodnosc pod wzgledem pasowania do calosci i kontekstu. A wczesniej cytowane wpisy z Dudena sa bledne.
1 hr
  -> Dzieki. A juz sie czulem jak Geisterfahrer.

neutral  rjz: Prawda. Ale nie pasuje do kontekstu. Palusibel jest u¿yte baaardzo "gesteltzt".
3 hrs

neutral  Szymon Metkowski: te¿ uwa¿am ¿e w tym kontekœcie nie za bardzo.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search