Insiderumfrage

Polish translation: tu: ankieta dla pracowników/osób zatrudnionych (w firmie)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Insiderumfrage
Polish translation:tu: ankieta dla pracowników/osób zatrudnionych (w firmie)
Entered by: skowronek

14:36 Aug 4, 2010
German to Polish translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
German term or phrase: Insiderumfrage
Dotyczy ankiety przeprowadzonej jak sądzę wewnątrz przedsiębiorstwa. Nie wiem jak potraktować słowo "Insider".
Edyta Szczepans
Poland
Local time: 09:05
ankieta dla pracowników/osób zatrudnionych (w firmie)
Explanation:
Propozycje.

"In·si·der [] der; -s, -; jemand, der in einem bestimmten Bereich arbeitet (oder zu einer bestimmten Gruppe gehört) und sich dort deshalb sehr gut auskennt".

© Langenscheidt KG, Berlin und München (CD-Rom).

--------------------------------------------------
Note added at 3 Tage8 Stunden (2010-08-07 22:52:17 GMT)
--------------------------------------------------

Na wszelki wypadek dodam, że Insider, to ogólnie mówiąc, ktoś wtajemniczony w daną wiedzę, stąd np. powszechne określenie Insider-Witz (patrz: http://www.stupidedia.org/stupi/Insider-Witz). Udzielając odpowiedzi na zadane pytanie wyszłam z założenia, że chodzi rzeczywiście o ankietę wewnątrz przedsiębiorstwa, co sugeruje, że jest ona stworzona dla jej pracowników. Podczas tłumaczenia należałoby jednak sprawdzić, do czego konkretnie odnosi się tu Insider (mogą to być pracownicy, ale nie muszą). Równie dobrze może chodzić tylko o dział produkcji lub np. o tych, którzy tworzyli jakiś konkretny projekt. Najprawdopodobniej jednak rzeczywiście chodzi ogólnie o pracowników.
Selected response from:

skowronek
Germany
Local time: 09:05
Grading comment
dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3ankieta dla pracowników/osób zatrudnionych (w firmie)
skowronek
5ankieta sród osób mających dostęp do informacji poufnych
Maciej Andrzejczak


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
ankieta sród osób mających dostęp do informacji poufnych


Explanation:
Insiders = osoby mające dostęp do informacji poufnych

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2010-08-04 14:55:37 GMT)
--------------------------------------------------

śród = wśród...sorry

Maciej Andrzejczak
Poland
Local time: 09:05
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
ankieta dla pracowników/osób zatrudnionych (w firmie)


Explanation:
Propozycje.

"In·si·der [] der; -s, -; jemand, der in einem bestimmten Bereich arbeitet (oder zu einer bestimmten Gruppe gehört) und sich dort deshalb sehr gut auskennt".

© Langenscheidt KG, Berlin und München (CD-Rom).

--------------------------------------------------
Note added at 3 Tage8 Stunden (2010-08-07 22:52:17 GMT)
--------------------------------------------------

Na wszelki wypadek dodam, że Insider, to ogólnie mówiąc, ktoś wtajemniczony w daną wiedzę, stąd np. powszechne określenie Insider-Witz (patrz: http://www.stupidedia.org/stupi/Insider-Witz). Udzielając odpowiedzi na zadane pytanie wyszłam z założenia, że chodzi rzeczywiście o ankietę wewnątrz przedsiębiorstwa, co sugeruje, że jest ona stworzona dla jej pracowników. Podczas tłumaczenia należałoby jednak sprawdzić, do czego konkretnie odnosi się tu Insider (mogą to być pracownicy, ale nie muszą). Równie dobrze może chodzić tylko o dział produkcji lub np. o tych, którzy tworzyli jakiś konkretny projekt. Najprawdopodobniej jednak rzeczywiście chodzi ogólnie o pracowników.


    Reference: http://www.wynagrodzenia.pl/obw.php
skowronek
Germany
Local time: 09:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Grading comment
dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonja Stankowski: tak, Insider używa się często w języku codziennym, nie musi być to koniecznie "poufne"
15 hrs
  -> Zgadzam się w pełni z tą uwagą. Dziękuję.

agree  nikodem
2 days 16 hrs
  -> Dziękuję

agree  Eigenplane
4 days
  -> Dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search