Mar 21, 2005 14:14
19 yrs ago
German term

bei/beim Siemens arbeiten

Non-PRO German to Polish Other General / Conversation / Greetings / Letters
ktora forma jest poprawna?
Proposed translations (Polish)
4 +3 bei Siemens arbeiten

Discussion

Andrzej Mierzejewski Mar 21, 2005:
do rjz: kojarz� rzeczownik "der Siemens" tylko jako jednostk� przewodno�ci, ale tutaj "der" jest rzadko u�ywane. Co� przegapi�em?

Proposed translations

+3
1 min
Selected

bei Siemens arbeiten

na bank :-)
Peer comment(s):

agree Andrzej Mierzejewski : "Siemens" - nazwa firmy, trzeba traktowaæ, jak nazwisko. Nie ma czegoœ takiego, jak "der Siemens" :-)
2 mins
agree Jerzy Czopik
3 mins
agree Ryszard Jahn : :-) No o dt. gr. nie chcê tu wnikliwie dyskutowaæ - oczywi¶cie, ¿e jest SIEMENS z rodzajnikem (te¿). Chocia¿ przewa¿nie w innym ni¿ tu znaczeniu; je¿eli Siemens(~Gerät), to jasne, ¿e z rodz.> Arbeit generalnie #bei#
23 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search