ausbaufertig

Polish translation: gotowy do prac wykończenowych

18:30 Apr 17, 2005
German to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Umowa
German term or phrase: ausbaufertig
"Die Lieferung und Montage des Hauses erfolgt als ausbaufertiges Haus."
dom przygotowany do rozbudowy czy do robot wykonczeniowych? Chodzi o domy z elementów prefabrykowanych.
maczek
Local time: 00:12
Polish translation:gotowy do prac wykończenowych
Explanation:
to tak trochę więcej niż stan surowy; generalnie tak jak podałe¶!
ausbaufertiges Haus vs.schlüsselfertiges Haus
/w Polsce mówi± o mieszkaniach, że to stan surowy - to niezbyt pasuje tu do domu, bo Rohbau to trochę mniej niż "ausbaufertig" , a to mniej niż "schlüsselfertig".
Selected response from:

rjz
Local time: 00:12
Grading comment
Dzieki, w niemieckim funkcjonuje termin "Ausbauhaus", to mowi wszystko.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4gotowy do prac wykończenowych
rjz
4przystosowany do robudowy / z możliwością ...
Andrzej Lejman


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
przystosowany do robudowy / z możliwością ...


Explanation:
Może tak?

Andrzej Lejman
Local time: 00:12
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 205

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  rjz: generalnie mog³o by tak lingwisycznie byæ. Ale widocznie masz ma³e do¶wiadczenie w budownictwie. ;-)))))))
41 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
gotowy do prac wykończenowych


Explanation:
to tak trochę więcej niż stan surowy; generalnie tak jak podałe¶!
ausbaufertiges Haus vs.schlüsselfertiges Haus
/w Polsce mówi± o mieszkaniach, że to stan surowy - to niezbyt pasuje tu do domu, bo Rohbau to trochę mniej niż "ausbaufertig" , a to mniej niż "schlüsselfertig".

rjz
Local time: 00:12
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 124
Grading comment
Dzieki, w niemieckim funkcjonuje termin "Ausbauhaus", to mowi wszystko.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search